玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?
1个回答
展开全部
表达女子对丈夫深入骨髓的相思。
诗文释义:制造精巧的骰子上的颗颗红点,有如最为相思的红豆,而且深入骨中,表达着我对你深入骨髓的相思,你知道吗?
赏析:红豆一名相思子,而骰子多为骨制。以骰子安红豆来喻入骨相思,纯用寻常事物作比喻,设想机巧,别开生面。但读来不觉晦涩,反而觉得“眉目清秀”,饶有风趣。这种双关修辞手法,用得巧妙,别有情致,但寓意深刻。
此外,前句“玲珑”两字,貌似形容骰子,却暗示了恋人的一颗“七巧玲珑心”,而后句“知不知”三字,爽脆委婉,回环复问,带有听觉上的特殊冲击,也极富感染力。
扩展资料:
这句诗句出自于唐代诗人温庭筠的《新添声杨柳枝词二首》其二,借井底点灯和长行围棋的骰子抒写女子对情郎的眷恋。诗的全文如下:
《新添声杨柳枝词二首》其二
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?
这首诗以女子口吻,抒写她对情郎的眷恋。首起二句,是叮嘱之辞,“深烛”隐喻“深嘱”,“长行”与“围棋”,又作谐音双关,告诉丈夫“远行一定不要误了归期!”全诗采用谐音双关的手法,极吻合女子的身份和心态,有助于造成诗境的深婉含蓄。
参考资料:新添声杨柳枝词二首
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询