帮助我文言文
1. 帮助我翻译一篇文言文呀
十五岁从军出征,八十岁才回来。我在归乡途中碰到乡里人迫不及待地问道:“我家中还有谁啊?”乡里人用手指着远处长满松柏的众多的高坟说:“那儿就是您的家。”兔子从狗洞进进出出,野鸡在梁上飞来飞去。庭院中长出了“旅谷”,井台上也长出了“旅葵”。我用“旅谷”煮饭,以“旅葵”做汤,未用多少时间就做好了,却不知道将饭与羹送给谁。我出门向东张望,泪水落下来,打湿了我的衣裳。
八十(始)得归 :才
采葵持作(羹) :汤
兔从狗(窦)入 :洞
不知(贻)阿谁 :送
2. 初中语文文言文
岭南酋长遣子入朝
岭南酋长冯盎与谈殿等人连年攻战,久未入朝。诸州多次奏称冯盎谋反。太宗命将军蔺暮等发江、岭数十州兵前去讨伐。魏征认为冯盎并无反状,劝太宗派使臣先去安抚,太宗于是罢兵。贞观元年(六二七)十月,特派员外散骑侍郎李公掩持节前往慰谕。冯盎派子智戴随使者入朝。太宗非常高兴,称:「魏征令我发一介之使,而岭表遂安,胜十万之师。」赏赐魏征五百匹绢。
岭南部落首领冯盎、谈殿等人互相争斗,很久没有入朝。各地方州府前后十几次奏称冯盎谋反,太宗命令将军蔺等人征发江、岭数十州兵马大举讨伐。魏徵劝谏说:“中原刚刚平定,岭南路途遥远、地势险恶,有瘴气瘟疫,不可以驻扎大部队。而且冯盎反叛的情状还没有形成,不宜兴师动众。”太宗说:“上告冯盎谋反者络绎不绝,怎么能说反叛的情状还没有形成呢?”魏徵答道:“冯盎如果反叛,必然分兵几路占据险要之地,攻掠邻近州县。现在告发他谋反已有几年了,而冯氏兵马还没出境,这明显没有反叛的迹象。各州府既然怀疑冯氏谋反,陛下又不派使臣前去安抚,冯氏怕死,所以不敢来朝廷。如果陛下派使臣向他示以诚意,冯氏欣喜能免于祸患,这样可以不必劳动军队而使他顺从。”太宗于是下令收兵。冬季,十月,乙酉(初六),派员外散骑侍郎李公掩持旌节往岭南慰问冯盎,冯盎则让他的儿子冯智戴随着使臣返回朝廷。太宗说:“魏徵让我派遣一个使者,岭南就得以安定,胜过十万大军的作用,不能不加赏。”赐给魏徵绢帛五百匹。
3. 大家帮我把这段话翻译成文言文好吗
众人助我以此语译成文言文可乎?谢《与其在我成功之道念我助我指引我者我叫王小月》,性温和厚,为人恭卑,幸得知指,不知是与我厚和平之性有,犹我之幸与福,」与之交我受了多益之发,使我在感之而真有种相见恨晚之觉,若非其心点拨我,吾又不知其几迷悟至此才行,彼将自十年阅历人入我之思之力中,助我于成之路竹,将来成功之必善报之谓我无私之助,自己的世界,隘者,虽是博古通今之博洽之士,若以已其心往往亦流狭偏,只见头一方天若井蛙,意在通中才得升华,意者进矣,人生之局后仍进,于其力下,我一日长,一日日强,觉得离身愈近矣,赖其力矣,。
4. 帮我用文言文写一篇赋要求如下以(有限的)年华为题材写一篇赋要
生间几时?.不惜.无知以蹉跎.久存世不祥于何.是欲.逝者如斯夫!现间华年祥以情..不果..晓生二十春秋乃春.何深动.然坐享流年.尽为己乐.于己不枉.论价其值于廖?怎以生.于问恰少年尽茫然.鬓雪曾青丝.华旦已皱颜.应有悔?岁逝不往盛,念惜今,惘为?于世不枉己渡,不愧尘间,不虚有生,于生足矣,莫怀妄时,不误有年,不惜间生,灵觉,空境,出三界,不五行,惜年华,尽华年.间不甚概,少间,妄言,待窥识由续 虚度光阴二十载,风光不再.残门败瓦看窗外,无可奈何.岂容恶世作尘埃,遂破浪苔.风云再起莫拖磨,卷土从来.猿啼直呼天命在,策马船凯.回首春秋数十晚,点滴可泣.金碧辉煌存心内,无欲无求.喜感昌盛遍阶台,披荆斩棘;风华正茂不等闲,胜风踏浪.鸿嚎欢呼人生志,腾云驾雾.。