会的用英语怎么说?
展开全部
问题一:是的,我会的。 用英文怎么说 是的,我会的
Yes, I will.
Yeah, I will.
问题二:为什么会这样? 用英语怎么说/??? 你可以说what was/is going on?
这句话美国人比较常说,我现在就在美国读书,前面几个答案太正式了,美国人讲话很口语化,他们都不说what will it like that. 其实有些东西不要翻成英文,因为没法翻,表达的想法一至就可以了Why is like that?这个也行
问题三:我也会讲英语,用英语怎么说 I can speak English
问题四:你会说英语吗?用英语怎么说? Could/Can you speak English?
用Could则语气更为客气,可理解为,“请问你能说英语么?”
而Can则更多表示对对方能力的询问,比如应聘时被问道,你能说英语么?Do you know how to speak English?的意思是:“你知道怎么说英语么?”
问题五:我不会用英语怎么说 你是要问我不会用英语怎么说?还是我不会用英语"憨怎么说?
2个问题2个答案哦:
1. 我不会: Sorry,I don't know./Sorry, I can't do it.
2. 我不会用英语: Sorry, I can't speak English.
问题六:“我一定会去的”用英语怎么说? I will go there for sure. 第一个人的第四个翻译后面欠个there,第二个人的翻译应该是I will go certainly,必须用副词形式。
希望采纳
问题七:为什么会这样 用英语怎么说 why it is like this?
问题八:我仅会一点点英语,用英文怎么说? 作为一种语言,会“一点”不行,一定需要基本掌握才算是“会”,所以,从此句的意思看,是说仅仅可以“说”一点英文,所以应该翻译成:
I can say a little English only.
中文有些句子,需要换成英文的表述习惯才能再翻译,有的时候如果直译,即使语法正确,老外也不明白,因为语言的背后还有文化和习俗以及习惯。
Yes, I will.
Yeah, I will.
问题二:为什么会这样? 用英语怎么说/??? 你可以说what was/is going on?
这句话美国人比较常说,我现在就在美国读书,前面几个答案太正式了,美国人讲话很口语化,他们都不说what will it like that. 其实有些东西不要翻成英文,因为没法翻,表达的想法一至就可以了Why is like that?这个也行
问题三:我也会讲英语,用英语怎么说 I can speak English
问题四:你会说英语吗?用英语怎么说? Could/Can you speak English?
用Could则语气更为客气,可理解为,“请问你能说英语么?”
而Can则更多表示对对方能力的询问,比如应聘时被问道,你能说英语么?Do you know how to speak English?的意思是:“你知道怎么说英语么?”
问题五:我不会用英语怎么说 你是要问我不会用英语怎么说?还是我不会用英语"憨怎么说?
2个问题2个答案哦:
1. 我不会: Sorry,I don't know./Sorry, I can't do it.
2. 我不会用英语: Sorry, I can't speak English.
问题六:“我一定会去的”用英语怎么说? I will go there for sure. 第一个人的第四个翻译后面欠个there,第二个人的翻译应该是I will go certainly,必须用副词形式。
希望采纳
问题七:为什么会这样 用英语怎么说 why it is like this?
问题八:我仅会一点点英语,用英文怎么说? 作为一种语言,会“一点”不行,一定需要基本掌握才算是“会”,所以,从此句的意思看,是说仅仅可以“说”一点英文,所以应该翻译成:
I can say a little English only.
中文有些句子,需要换成英文的表述习惯才能再翻译,有的时候如果直译,即使语法正确,老外也不明白,因为语言的背后还有文化和习俗以及习惯。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询