雪窦游志的翻译

 我来答
水煮历史m
2023-03-13 · TA获得超过1065个赞
知道大有可为答主
回答量:3305
采纳率:100%
帮助的人:64万
展开全部

《雪窦游志》的翻译为癸巳年的春末,我去甬东游历,听说雪窦山的景致比众山都好,于是我就去观赏了。二十四日那天,我从石湖上了船,走了二十五里,过了北囗堰,就进了江流中。沿着江流浮行,又多次转折,到达了江口。从江口转折往西行,有一座大桥横跨在溪流之上,上面还建筑着些亭廊。从桥下进入溪流前行,又几次转折,到达了泉口。

原文:岁癸巳春暮,余游甬东,闻雪窦游胜最诸山,往观焉。廿四日,由石湖登舟,二十五里下北囗堰达江。江行九折,达江口。转之西,大桥横绝溪上,覆以栋宇。自桥下入溪行,九折达泉口。

《雪窦游志》赏析

文章开门见山,闻雪窦游胜最诸山,仅用八个字就点出了雪窦山势峻奇,风景幽美。这一点,不但给全文造成一种悬念,令读者顿生莫大的兴味,而且还隐隐透出了作者对祖国锦绣山河的深厚感情和对和平生活的热切向往。

可是接下来,作者偏又不去直接写出雪窦山,而是遥遥落笔,沿着他的游览路线,依次写了五处胜景,通过这五处胜景来概括雪窦山的全貌。整篇文章,随着作者游之所至,目之所及,将五处胜景写得既有格局,又有层次。既有整体,又有局部。既有静态,又有动势。因此可以说这既是一篇出色的游记散文,也是一首优美的散文诗。

以上内容参考:百度百科—《雪窦游志》

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式