勤训文言文翻译及原文
1个回答
展开全部
《勤训》文言文翻译及原文如下:
一、翻译:
谋生的道理,没有什么比勤更重要了。因此邵雍说:“一天的计划在于早晨的决定,一年的计划在于春天的决定,一生的计划在于勤劳的决定。”这些话虽然说得浅显,但意义却很深远。
无奈一般人的习性,厌恶劳苦而喜好安乐,只顾眼前吃得好、穿得好,玩掉时间,荒废岁月。让他去当农夫,却不能把土耕深把草除尽;让他去做工人,却不能计算日期来求工作的成效;让他去做商人,却不能把握时机而追求利润;让他去当读书人,却不能坚定志向努力实践。白白生活在人间,好像一只蛀虫罢了!
二、原文:
治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近,而旨则远矣。
无如人之常情,恶劳而好逸,甘食褕(yú)衣,玩日愒岁。以之为农,则不能深耕而易耨;以之为工,则不能计日而效功;以之为商,则不能乘时而趋利;以之为士,则不能笃志而立行。徒然食息于天地之间,是一蠹耳!
赏析:
这篇文章引经据典、谈古论今,深刻地揭示了勤奋的意义所在,说明了勤奋对于一个人的重要性,发人深省。类似的古训还有很多,如:“业精于勤,荒于嬉”、“书山有路勤为径”、“勤能补拙”、“天道酬勤”。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询