文学语言与日常语言的区别
1个回答
展开全部
文学语言与日常语言的区别如下:
表达目的不同(日常语言主要用于个体与外在世界的交往,文学语言间接反映作用于现实世界);服从的真实标准不同(日常语言服从于现实世界和日常生活的真实性,文学语言服务于艺术世界的虚拟性);语言意义生成的方式不同(日常语言的意义是遵循语义逻辑生成,文学语义生成于文学语言所构造的艺术形象世界)。
表达目的不同:日常语言主要用于个体与外在世界的交往,而文学语言的直接目的是构筑虚拟的艺术世界而间接反映作用于现实世界。
服从的真实标准不同:日常语言要服从于现实世界和日常生活的真实性,有真假正误之分;文学语言服务于艺术世界的虚拟性,作家可以根据内心的真实情感和体验进行虚构。
语言意义生成的方式不同:日常语言的意义是遵循语义逻辑生成,意义比较单一直接,往往以意义的表达和接受的畅通为基础,基本要求是准确鲜明。文学语义生成于文学语言所构造的艺术形象世界。
日常语言与文学语言之间,也就一定存在着某种不可分割的联系,二者相互影响,前者为后者提供了创作的素材,而后者则为前者增添了几分艺术的情调,让生活不再单调。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询