![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
看云,疑是青山动谁道云忙,山自闲。
1个回答
展开全部
这是杜甫的诗《江畔独步寻花》。翻译如下:
看云,疑是青山动
谁道云忙,山自闲
出自那首诗
翻译成英文就是:
Gazing at the clouds, I wonder if the green hills are moving.
Who says the clouds are busy? The hills are leisurely.
This comes from that poem.
这句话的意思是:看着云朵,我不禁怀疑那是不是绿色的山峦在移动。谁说云朵忙碌呢?山峦是悠闲的。这是出自那首诗。
它描述了一个人看到云朵飘过天际,不禁怀疑那是不是绿色的山峦在移动。但同时,这个人也
认为山峦是悠闲的,而云朵可能并不真的忙碌。这个人认为这是出自那首诗的一句话,意思是这个观察和想法可能是在某首诗里出现过的。
杜甫(712年2月12日 [1] ~770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。 [2-3] 为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询