1个回答
展开全部
因为西方的文化和东方的文化不一样,基本上西方人都适合直来直往的不会担心丢脸不丢脸也不会担心失去尊严,所以英语里没有这句
不过最近几年由于中国人在外国的影响力越来越大,就直接把要脸和丢脸白字的翻译过去了
要脸=save face
丢脸=lose face
不过最近几年由于中国人在外国的影响力越来越大,就直接把要脸和丢脸白字的翻译过去了
要脸=save face
丢脸=lose face
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询