日语遅い 遅く有什么 区别
からので这两组词在用法上有什么区别遅い怎么翻译その商店に商品がたくさんあるから、私はそこへ买い物に行きたいです。その大学は质が良いので、私もその大学へ行きたい。这两句话怎...
から ので
这两组 词在用法上有什么区别
遅い 怎么翻译
その商店に商品がたくさんあるから、私はそこへ买い物に行きたいです。
その大学は质が良いので、私もその大学へ行きたい。
这两句话怎么理解主观、客观呢? 解释下 谢谢大家 展开
这两组 词在用法上有什么区别
遅い 怎么翻译
その商店に商品がたくさんあるから、私はそこへ买い物に行きたいです。
その大学は质が良いので、私もその大学へ行きたい。
这两句话怎么理解主观、客观呢? 解释下 谢谢大家 展开
4个回答
展开全部
遅い 、遅く的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、遅い:慢。
2、遅く:迟。
二、用法不同
1、遅い:基本的な意味は「遅い」で、主に「スピードが遅い」ということです。时间は正确な时间より遅いということです。人を指す时、知能の差、反応が钝いこと、勉强の上での进歩が遅いことを表します。ビジネスの时、営业が停滞することを表します。
2、遅く:基本的な意味は「遅い」ということです。规定された、予期されている、または惯行されている时间に比べて「遅い」「遅い」ということもあります。また、事物自身の発展过程やある时间単位(例えば、年月)「末期」「後期」という意味もあります。この二つの解釈をする时、文の中で定语、表现ができます。比较级と最高级に使えます。
三、侧重点不同
1、遅い:遅い是形容词,修饰名词。
2、遅く:遅く是形容词遅い的い变为く修饰动词。
展开全部
遅く是形容词遅い的い变为く修饰动词
遅くかえりましょう 晚点回家
一般副词以く结尾+に修饰动词
遅い是形容词
形容词 后面修饰名词
から表示主观原因可以接简体,敬体
ので 表示客观原因
名词,形容动词+な+ので
动词原形+ので
形容词+ので
その商店に商品がたくさんあるから、私はそこへ买い物に行きたいです
认为商店的东西多少是源于个人感觉,你觉得好别人也许不这么认为,所以市主观
その大学は质が良いので、私もその大学へ行きたい。
大学的教育质量是大家公认的,例如清华北大,
你个人的观点主张都是主观的,用から
例如因为交通堵塞迟到就是客观的,不以你的意志为转移的事物都是客观的用ので
遅くかえりましょう 晚点回家
一般副词以く结尾+に修饰动词
遅い是形容词
形容词 后面修饰名词
から表示主观原因可以接简体,敬体
ので 表示客观原因
名词,形容动词+な+ので
动词原形+ので
形容词+ので
その商店に商品がたくさんあるから、私はそこへ买い物に行きたいです
认为商店的东西多少是源于个人感觉,你觉得好别人也许不这么认为,所以市主观
その大学は质が良いので、私もその大学へ行きたい。
大学的教育质量是大家公认的,例如清华北大,
你个人的观点主张都是主观的,用から
例如因为交通堵塞迟到就是客观的,不以你的意志为转移的事物都是客观的用ので
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
遅い是形容词,遅く是副词,遅い用在句尾,而遅く一般要修饰动词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
から 表示主观原因
ので 表示客观原因
遅い 名词
遅く 副词
ので 表示客观原因
遅い 名词
遅く 副词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询