3个回答
展开全部
电影是改编自美国作家 Thomas Harris 的同名小说,原名是“The silence of the lambs” 说实话这名字译作“沉默的羔羊”也不妥,就像用网上的在线翻译译的一样,直译也应是“羔羊的沉默”呀,关于这个译名也有异议,有种说法认为,这个名字的实际意思应是:making the screaming lambs silent,就是“让尖叫的羊群闭嘴”,应该是一种引申义吧 关于这个名字作者也没有给出解释,有种说法是羔羊在遇到危险时,只会缩到墙角,叫都不敢叫 也有种说法是指出自书中的一个情节,女主角 克拉丽丝·史达琳 家境贫寒,十岁时被送到蒙大拿她母亲的表姐家中寄养,母亲的表姐及其丈夫是牧场主,牧场上放养的主要是羊和马,可这些牲口大多有些毛病,不是腿瘸就是眼瞎。它们宰杀后被做成胶或肥料,活着拉走的则将成为狗的食品。史达琳发现这一切后,一颗童心受到强烈的刺激,她决意逃离这个牧场,并带走到牧场后成了她好伴侣的一匹有眼病的母马“汉娜”。 一天夜里,史达琳从黑暗中惊醒,她听到了凄厉的尖叫声。是春天的羔羊,它们正在牲口棚里遭宰杀。史达琳终于下定了出逃的决心,否则她的“汉娜”也性命难保了。她就这样离开了牧场,来到了实际是孤儿院一类的慈善机构——“路德会教友之家”。 这事件从此在她幼小的心中留下伤痕,并影响她以后的人生路径和理想抉择,羔羊遭宰杀时发出的哀号使她联想到自己是个弱者,所以她要在竞争中取胜,要出人头地,为父母争光,为史达琳家族争光,即使进了联邦调查局的行为科学研究部当实习特工也不满足,直至遇到了“食人魔医生”汉尼拔,她觉得机会来了…… 一点看法,权当参考完善答案
展开全部
沉默的羔羊改编自托马斯哈里斯的同名小说《The silence of the lambs》
因为史达林小时候在亲戚家住的时候 半夜听到羊叫声 她跑过去一看
看见一只羔羊正在被屠杀 而其他羔羊却静静地看着那只羔羊被屠杀
以上是出自小说
还有一个说法是 圣经里面说 众生皆为羔羊 上帝为牧羊人
因为史达林小时候在亲戚家住的时候 半夜听到羊叫声 她跑过去一看
看见一只羔羊正在被屠杀 而其他羔羊却静静地看着那只羔羊被屠杀
以上是出自小说
还有一个说法是 圣经里面说 众生皆为羔羊 上帝为牧羊人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询