翻译一封邮件 翻译成日语

您好,我是XX会社的XX,昨天与您见过面的,您要的DVD我们会叫我们经理日本那边的朋友买了带回来,估计下个礼拜可以到。请知悉。顺祝商琪... 您好,我是XX会社的XX,昨天与您见过面的,您要的DVD我们会叫我们经理日本那边的朋友买了带回来,估计下个礼拜可以到。请知悉。

顺祝商琪
展开
 我来答
赫罗的仆人
2010-01-08 · TA获得超过1387个赞
知道小有建树答主
回答量:994
采纳率:0%
帮助的人:849万
展开全部
楼主的这篇是商业信件么?

XX殿:(知道对方的名字跟身份的话 就写上去)

こんにちは(日语开头是空一格的)

XX会社のXXです、いつもお世话になっております。

昨日の话しについて、そのDVDは向こうに頼んで、持って来きますので、

来周まで届ける予定です。

以上、お知らせ致します。

XX会社 XX部门 XXより

公司名称 部门名称(可以不写)姓名

日期
语言桥
2024-02-28 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
seikilili
2010-01-08 · TA获得超过652个赞
知道小有建树答主
回答量:694
采纳率:0%
帮助的人:373万
展开全部
XX様
お世话になります。
私は昨日、お目にかかったのXX会社のXXです。XX様ほしいのDVDはうちの経理の日本友达买って持て帰るつもりです。予定日程は来周です。

よろしくお愿いします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chzcai
2010-01-08
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
こんにちは、私は、昨日イグゼクスイグゼクスクラブている场合には、我々のマネージャーの友人の日本侧は、买って呼び出し、DVDリーしたい会った持ち帰った、来周に行くことができると推定される。ご连络ください。

旬の朱崎ビジネス
翻译完毕!~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
924070453
2010-01-08 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:151
采纳率:0%
帮助的人:69.1万
展开全部
こんにちは、私は、昨日イグゼクスイグゼクスクラブている场合には、我々のマネージャーの友人の日本侧は、买って呼び出し、DVDリーしたい会った持ち帰った、来周に行くことができると推定される。ご连络ください。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Capricorn008
2010-01-08 · TA获得超过1702个赞
知道小有建树答主
回答量:699
采纳率:0%
帮助的人:839万
展开全部
1,2楼明显的机译。。。。
3楼正解~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式