
英语高手们帮忙翻译几个句子吧
1)Inreality,heputdowntheRepublic,whiletheroarsofhisRuralsdrownedtheverymentionofitsna...
1)In reality, he put down the Republic, while the roars of his Rurals drowned the very mention of its name at Versailles.
2)He was regarded by all good wives far and near as a hero.(“good wives”不是“好妻子”的意思)
3)He sees the book my way...Even if mine doesn't sell,his sure will.
4)It is known,how in the day of June 1848,the"men of order"shook Europe with the cry of indignation against the Insurgent because of the assassination of the Archbishop of Paris.
英语高手们帮忙翻译一下吧!
谢谢啦! 展开
2)He was regarded by all good wives far and near as a hero.(“good wives”不是“好妻子”的意思)
3)He sees the book my way...Even if mine doesn't sell,his sure will.
4)It is known,how in the day of June 1848,the"men of order"shook Europe with the cry of indignation against the Insurgent because of the assassination of the Archbishop of Paris.
英语高手们帮忙翻译一下吧!
谢谢啦! 展开
2个回答
2010-01-09
展开全部
1.实际上,他放下共和国,而他的地主议员们怒吼淹没了非常提到它的名字在凡尔赛。
2.他被所有的主妇们当做英雄。
3.他迷上了我的这本书,虽然我不卖,但他很想要。
4.众所周知,1848年的六月的那天,好像不太会,呵呵,只知道前三个,不好意思。。
2.他被所有的主妇们当做英雄。
3.他迷上了我的这本书,虽然我不卖,但他很想要。
4.众所周知,1848年的六月的那天,好像不太会,呵呵,只知道前三个,不好意思。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询