英语高手们帮忙翻译几个句子吧

1)Inreality,heputdowntheRepublic,whiletheroarsofhisRuralsdrownedtheverymentionofitsna... 1)In reality, he put down the Republic, while the roars of his Rurals drowned the very mention of its name at Versailles.

2)He was regarded by all good wives far and near as a hero.(“good wives”不是“好妻子”的意思)

3)He sees the book my way...Even if mine doesn't sell,his sure will.

4)It is known,how in the day of June 1848,the"men of order"shook Europe with the cry of indignation against the Insurgent because of the assassination of the Archbishop of Paris.

英语高手们帮忙翻译一下吧!
谢谢啦!
展开
匿名用户
2010-01-09
展开全部
1.实际上,他放下共和国,而他的地主议员们怒吼淹没了非常提到它的名字在凡尔赛。
2.他被所有的主妇们当做英雄。
3.他迷上了我的这本书,虽然我不卖,但他很想要。
4.众所周知,1848年的六月的那天,好像不太会,呵呵,只知道前三个,不好意思。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rosehero_yan
2010-01-09
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一个:
事实上,他放弃了共和国,而他的名字一被提到,地主议员们的怒吼便淹没了整个凡尔赛宫。

最后一个:
众所周知,在1848年6月的一天,由于巴黎大主教遇刺,“人类的秩序”是怎样通过愤怒的呼喊来反对叛乱分子来震动整个欧洲的。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式