
韩语翻译~请大家帮忙~谢谢!!
1.지금많은사람들이편지...
1.지금 많은 사람들이 편지보다 전자 우편, 즉 이메일을 더많이 사용합니다.
(另外,“즉”是什么意思?)
2.펜으로 편지지에 정성을 담아 또박또박 쓴 편지는 한결 정성스럽습니다.
(另外,“담아”、“정성스럽습니다”的原形是什么?是什么意思?)
3.그래서 받고나면 기분이 좋습니다.
(另外,“나면”是什么意思?)
4.특히 노인들은 메일보다 편지를 좋아합니다.
(另外,“노인”是什么意思?) 展开
(另外,“즉”是什么意思?)
2.펜으로 편지지에 정성을 담아 또박또박 쓴 편지는 한결 정성스럽습니다.
(另外,“담아”、“정성스럽습니다”的原形是什么?是什么意思?)
3.그래서 받고나면 기분이 좋습니다.
(另外,“나면”是什么意思?)
4.특히 노인들은 메일보다 편지를 좋아합니다.
(另外,“노인”是什么意思?) 展开
展开全部
1.지금 많은 사람들이 편지보다 전자 우편, 즉 이메일을 더많이 사용합니다.
(另外,“즉”是什么意思?) - 》即便,亦即,就是说
现在用电子邮件的人比书信的多,就是说使用E-MAIL。
2.펜으로 편지지에 정성을 담아 또박또박 쓴 편지는 한결 정성스럽습니다.
(另外,“담아”、“정성스럽습니다”的原形是什么?是什么意思?)
用笔装满情意认真写在信纸上的字,更显真心。
=》 담아 - 담다 装
정성스럽습니다 - 정성스럽다 诚恳,殷勤 只不过是敬语而已
3.그래서 받고나면 기분이 좋습니다. 所以收到的话会更高兴。
(另外,“나면”是什么意思?)
。。하고 나면 做过。。之后
4.특히 노인들은 메일보다 편지를 좋아합니다.
(另外,“노인”是什么意思?) =》老人
特别是老人,比起邮件更喜欢书信。
(另外,“즉”是什么意思?) - 》即便,亦即,就是说
现在用电子邮件的人比书信的多,就是说使用E-MAIL。
2.펜으로 편지지에 정성을 담아 또박또박 쓴 편지는 한결 정성스럽습니다.
(另外,“담아”、“정성스럽습니다”的原形是什么?是什么意思?)
用笔装满情意认真写在信纸上的字,更显真心。
=》 담아 - 담다 装
정성스럽습니다 - 정성스럽다 诚恳,殷勤 只不过是敬语而已
3.그래서 받고나면 기분이 좋습니다. 所以收到的话会更高兴。
(另外,“나면”是什么意思?)
。。하고 나면 做过。。之后
4.특히 노인들은 메일보다 편지를 좋아합니다.
(另外,“노인”是什么意思?) =》老人
特别是老人,比起邮件更喜欢书信。
展开全部
1 即 2 정성을 담아 是很用心的意思 정성스럽습니다 就是很有心 大概吧 但圆形是 什么意思? 3 ……以后 받고나면 收到以后 4 老人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
정성스럽습니다的原型是정성스럽다
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
去谷歌翻译搞定
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询