日语有没有「欣赏」这个词语?如果没有,要怎样表达「欣赏」这种意思?

如题。我用网上翻译工具只找到「感谢」这个词语,不知道有没有中文「欣赏」的意思。如果我想说「我最欣赏的歌手是福山雅治」,日语应该怎麼说?谢谢帮忙。... 如题。我用网上翻译工具只找到「感谢」这个词语,不知道有没有中文「欣赏」的意思。如果我想说「我最欣赏的歌手是福山雅治」,日语应该怎麼说?

谢谢帮忙。
展开
 我来答
匿名用户
推荐于2017-09-11
展开全部
日语的感谢没有中文的欣赏的意思
一下供参考

【欣赏】
(1)鉴赏する.楽しむ.赏美する(しょうび).
~小夜曲/セレナーデを鉴赏(かんしょう)する.
站在窗前~着外面的雪景/窓际(まどぎわ)に立って外の雪景色(ゆきげしき)を楽しんでいる.
(2)よいと思う.すばらしいと思う.
他很~这个建筑的独特风格/彼はこの建物のユニークなスタイルがとても気に入っている。

这里你可以用第二种意思:私の一番気に入っている歌手が福山雅治です。

明白了吧?

参考资料: 小学館日中・中日辞典

百度网友5341966
2010-01-14
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:7.3万
展开全部
日文不像中文这么博大精深,往往想把一句日语翻译成中文的时候,是最考验翻译水平的时候。相反,很多中文的意思往往都可以用一句甚至一个日语单词翻译。

正如你想翻译的这个“欣赏”。
日常生活中,一般都说 私の一番好きな歌手は福山雅冶さんです。

福山雅冶さんは私の一番好きな歌手です。

若用别的字面翻译倾向于“欣赏”的日语单词的话,反而会偏移你想要表达的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
anyierno1
2010-01-14 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:44.2万
展开全部
一般来说,欣赏某种事物,像是画,歌曲之类的用“鉴赏する”“楽しむ”“赏美する”
欣赏人的话用“気に入る”较多
我最欣赏的歌手是福山雅治:私は一番気に入る人は福山雅治です。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
act3_cn
2010-01-14 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:63.4万
展开全部
一目を置く 表示尊敬,欣赏
语境:相对比较正式

かってる 表示欣赏,中意xxx的才能,等
语境:用于口语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
柔润又飘逸丶榜眼734
2010-01-14 · TA获得超过602个赞
知道小有建树答主
回答量:580
采纳率:0%
帮助的人:619万
展开全部
楼上的真快.. 参考他的好了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式