韩语高手请进来帮翻译一下,需要人工翻译,谢谢!

주몬금액괴배송료는따Ǘ... 주몬금액괴 배송료는 따로 결제해 주셔야 하시구요-
상품의 금액을 입금해 주시면 상품을 준비하여
메일통해 배송료를 알려드립니다.
그럼 확인하시고 배송료를 결제해 주시면 되세요.
배송료는 무게량이나 각지역에 따라 조금씩 달라짐니다.
무게량 측정을위해 발송전까지 획인이 어려운점 양해 바랍니다.
해외배송 요청을 하실경우-
주문후 지금 남겨주신 게시판에-
1adress 2tel.no 3name 4county 영문으로 남겨주시기 바랍니다.
확인후 빠른배송 도와드리겠습니다.
展开
 我来答
ygdx1026
2010-01-20 · TA获得超过104个赞
知道小有建树答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
订货金额和邮费要分开支付
如果支付了商品的金额,商品准备好之后,会通过邮件告诉您邮费
确认之后再支付邮费就可以了
邮费会根据重量和地区的不同而不同
请原谅在邮寄前不能确认重量
如果您申请海外邮送的话,订货后在留下的展示板上用英文留下地址。电话。名字。城市
确认后会用快递来邮寄订货商品
pinkolivia
2010-01-20 · TA获得超过186个赞
知道小有建树答主
回答量:289
采纳率:0%
帮助的人:185万
展开全部
(很多错别字啊。。)
购买商品价格和邮费得分别支付。
支付商品价格以后准备发货并通过邮件公布邮费。
确认后支付邮费即可。
邮费根据物品重量及不同地区将有所不同。
发货之前无法测量重量,望谅解。
申请海外送货时,订货后请在此栏用英语标明1adress 2tel.no 3name 4county。
确认之后将尽快发货。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式