
请问这句日语该怎么翻译?请日语达人帮帮忙~谢谢
上记対応案について検讨をお愿いします。まず、天井フルOPENにできるコンテナを采用できるかどうかをご确认顶き、采用できない场合には、条件2の特殊捆包の指示をお愿い致します...
上记対応案について検讨をお愿いします。まず、天井フルOPENにできるコンテナを采用できるかどうかをご确认顶き、采用できない场合には、条件2の特殊捆包の指示をお愿い致します。
展开
3个回答
展开全部
上记対応案について検讨をお愿いします。
中文:请考虑上述应对方案。
まず、天井フルOPENにできるコンテナを采用できるかどうかをご确认顶き、
中文:首先,请确认能不能采用完全开放式天棚的集装箱,
采用できない场合には、条件2の特殊捆包の指示をお愿い致します。
中文:如果不能采用,请指示条件2的特殊包装方法。
希望对你有帮助!
中文:请考虑上述应对方案。
まず、天井フルOPENにできるコンテナを采用できるかどうかをご确认顶き、
中文:首先,请确认能不能采用完全开放式天棚的集装箱,
采用できない场合には、条件2の特殊捆包の指示をお愿い致します。
中文:如果不能采用,请指示条件2的特殊包装方法。
希望对你有帮助!
展开全部
上记方法请考虑,首先,请确认可不可以采用无顶的集装箱,不可以的情况下,请按照第2条件的特殊包装的指示执行。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请关于上面的应对方案进行探讨。首先,请确认是否采用可以把顶部全部打开的集装箱,如果不采用的话,请指示条件2的特殊捆包。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询