13个回答
展开全部
最喜欢最爱
你就理解成 I LOVE YOU就可以。。
区别是你在电视剧漫画里才能看到“爱”
而日常生活里告白通常都说“喜欢”
就好像中国一样现实中告白的用喜欢这个词的站决定性的多,
谁会把あいしてる挂在嘴上,一般就说明那人不是一条胡同走到黑的死心眼
就是不可靠
要不就是不明白这话和だいすき有什么差别囧
我刚发现楼主这个原来的拼写,,
可以写成 大失敬 囧??
你就理解成 I LOVE YOU就可以。。
区别是你在电视剧漫画里才能看到“爱”
而日常生活里告白通常都说“喜欢”
就好像中国一样现实中告白的用喜欢这个词的站决定性的多,
谁会把あいしてる挂在嘴上,一般就说明那人不是一条胡同走到黑的死心眼
就是不可靠
要不就是不明白这话和だいすき有什么差别囧
我刚发现楼主这个原来的拼写,,
可以写成 大失敬 囧??
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
daisuki,大好き(だいすき)。。最喜欢了,很喜欢 。。。爱してるaisiteru..是我爱你的意思。喜欢和爱两码事。。而且。。前者常用于小女孩向喜欢的东西或人撒娇使用。。很常用口语化
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
告诉楼主一件事.
就是:
通常日本人很少说爱している的!
都是说大好き/好き,因为这样比较含蓄!
爱している会使他们觉得很不好意思!
通常是夫妻间.或是父母和孩子之间说的!
就算说也是私底下说,不会当著外人的面说的!~
就是:
通常日本人很少说爱している的!
都是说大好き/好き,因为这样比较含蓄!
爱している会使他们觉得很不好意思!
通常是夫妻间.或是父母和孩子之间说的!
就算说也是私底下说,不会当著外人的面说的!~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大好き(非常喜欢,爱的意思,对人对物都能用。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询