
电影《乔布斯传》的最后一段话的英文翻译
本人特别喜欢乔布斯传这部电影但是我看的版本是中字的已经翻译过来的希望有专业人士帮我翻译一下最后乔布斯说的从1:56:59秒开始乔布斯说的“我们要改变世界”开始翻译(到结束...
本人特别喜欢 乔布斯传 这部电影 但是我看的版本是中字的 已经翻译过来的 希望有专业人士 帮我翻译一下 最后乔布斯说的 从 1:56:59秒 开始 乔布斯说的 “我们要改变世界” 开始翻译(到结束只有1分多钟的 就几句话)一定要精确 因为我非常喜欢(我试过用在线翻译 但是说的不一样) 我想要和电影上一模一样的 英文发音 谢谢了 因为对我很受用 视频的话 (优酷 土豆网 都有在线的)(中文对照着英文的格式)
展开
1个回答
展开全部
Here`s to the crazy ones,The misfits,the rebels,the trouble makers,the round pegs in the square holes.The ones who see things differently.They are not fond of rules.And the have no respect for the status quo.You can quote them,disgree wiht them,glorify or vilify then.About the only thing you can`t do,is ingore them.Because they change the things.They push the human face forward.And while some may see them as the crazy ones,we see genius,Because the people who are crazy enough,to think they can change the world are the ones who do.(全部是我一个一个字自己听先来打上去的,求采纳)
追问
太谢谢了 前面还有一句 1:56:59秒 开始 乔布斯说的 “我们要改变世界” 也翻译一下 麻烦了 谢谢 我先给分啦~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询