请日语高手帮忙翻译几句话!谢谢!
1朋友们一个一个都离开了,只剩我一个人留在学校,真的很寂寞呢2和你的相遇真是很奇妙呢,我第一次给你打电话的时候,你也许觉得我很奇怪吧,那个时候你的汉语真的糟糕啊!但是现在...
1 朋友们一个一个都离开了,只剩我一个人留在学校,真的很寂寞呢
2 和你的相遇真是很奇妙呢,我第一次给你打电话的时候,你也许觉得我很奇怪吧,那个时候你的汉语真的糟糕啊!但是现在你的口语和听力都进步了很多哦。
3 在KTV我们一起唱《xx》,那个场景也许我一直都不会忘吧,多学点中国的歌吧,等生日的时候再一起唱歌吧!
4 虽然我有时候有点迷迷糊糊的,又任性,但是你对我很宽容,谢谢
我是女孩子,他是男孩子,君和あなた用哪个好呢。。。。 展开
2 和你的相遇真是很奇妙呢,我第一次给你打电话的时候,你也许觉得我很奇怪吧,那个时候你的汉语真的糟糕啊!但是现在你的口语和听力都进步了很多哦。
3 在KTV我们一起唱《xx》,那个场景也许我一直都不会忘吧,多学点中国的歌吧,等生日的时候再一起唱歌吧!
4 虽然我有时候有点迷迷糊糊的,又任性,但是你对我很宽容,谢谢
我是女孩子,他是男孩子,君和あなた用哪个好呢。。。。 展开
4个回答
展开全部
1 朋友们一个一个都离开了,只剩我一个人留在学校,真的很寂寞呢
友达は一人また一人と去っていき、私だけが学校に残り、とても寂しいです。
2 和你的相遇真是很奇妙呢,我第一次给你打电话的时候,你也许觉得我很奇怪吧,那个时候你的汉语真的糟糕啊!但是现在你的口语和听力都进步了很多哦。
あなたとの出会いは本当に奇妙なものでした。私が初めてあなたに电话をかけたとき、あなたはもしかしたら変に思ったかもしれませんね。あの顷のあなたの中国语はメチャクチャでした。でも、今では、あなたの会话と闻き取りはものすごく进歩しました。
3 在KTV我们一起唱《xx》,那个场景也许我一直都不会忘吧,多学点中国的歌吧,等生日的时候再一起唱歌吧!
カラオケルームで私たちはいっしょに「XX」を歌いました。あのシーンは私はずっと忘れないことでしょう。中国语の歌をもっと覚えて、诞生日にはまたいっしょに歌いましょう。
4 虽然我有时候有点迷迷糊糊的,又任性,但是你对我很宽容,谢谢
私はたまにはっきりしなかったり、わがままなところがありますが、あなたは私に対してとても寛容的です。ありがとう。
友达は一人また一人と去っていき、私だけが学校に残り、とても寂しいです。
2 和你的相遇真是很奇妙呢,我第一次给你打电话的时候,你也许觉得我很奇怪吧,那个时候你的汉语真的糟糕啊!但是现在你的口语和听力都进步了很多哦。
あなたとの出会いは本当に奇妙なものでした。私が初めてあなたに电话をかけたとき、あなたはもしかしたら変に思ったかもしれませんね。あの顷のあなたの中国语はメチャクチャでした。でも、今では、あなたの会话と闻き取りはものすごく进歩しました。
3 在KTV我们一起唱《xx》,那个场景也许我一直都不会忘吧,多学点中国的歌吧,等生日的时候再一起唱歌吧!
カラオケルームで私たちはいっしょに「XX」を歌いました。あのシーンは私はずっと忘れないことでしょう。中国语の歌をもっと覚えて、诞生日にはまたいっしょに歌いましょう。
4 虽然我有时候有点迷迷糊糊的,又任性,但是你对我很宽容,谢谢
私はたまにはっきりしなかったり、わがままなところがありますが、あなたは私に対してとても寛容的です。ありがとう。
展开全部
1、友达たちが一人一人で私を离れたが、私だけを学校にのこした、なんかさびしいだな。
2、君との出会いは本当に不思议だな!始めて君に电话を挂けた时、君も私がおかしいと思っただろう、あの时君の中国语は本当に下手だが、今はもう会话も闻き取りも上手になった。
3、KTVで一绪に<XX>を歌ったとき、私は永远も忘れないかもしれない。中国语の歌をよく勉强しよう!诞生日の时また一绪に歌おう!
4、偶にぼんゃりで、わがままだけど、君はずっと私に优しくてありがとう。
百度不厚道…
发上去就全成简体汉字了- -~!
感觉是朋友…所以我没用敬语哦…比较女孩子的说话方式
看最后一句觉得LZ应该是女孩子…
2、君との出会いは本当に不思议だな!始めて君に电话を挂けた时、君も私がおかしいと思っただろう、あの时君の中国语は本当に下手だが、今はもう会话も闻き取りも上手になった。
3、KTVで一绪に<XX>を歌ったとき、私は永远も忘れないかもしれない。中国语の歌をよく勉强しよう!诞生日の时また一绪に歌おう!
4、偶にぼんゃりで、わがままだけど、君はずっと私に优しくてありがとう。
百度不厚道…
发上去就全成简体汉字了- -~!
感觉是朋友…所以我没用敬语哦…比较女孩子的说话方式
看最后一句觉得LZ应该是女孩子…
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.友たちが一人ひとりで离れた私一人学校に残して本当に寂しいよ
2.あなたとの出会いは本当に不思议だね、私が始めてあなたに电话をしたとき、あなたがわたしは可笑しいと思ったかな、そのときあなたの中国语が本当に悪かったな!でも今あなたの口语と聴力もよくなったよ
剩下的哪天再给你打 我有事先走了 抱歉
2.あなたとの出会いは本当に不思议だね、私が始めてあなたに电话をしたとき、あなたがわたしは可笑しいと思ったかな、そのときあなたの中国语が本当に悪かったな!でも今あなたの口语と聴力もよくなったよ
剩下的哪天再给你打 我有事先走了 抱歉
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.友达は一人一人去って行っちゃった。今私一人学校に残っているから、本当にさみしいな。
2.君との出会いは本当に不思议だね。初めて君に电话した时、君はおかしいって思ってたでしょう。そのごろは君の中国语本当にだめだったけど、今话すほうも闻くほうもだいぶ上手になってきたよ。
3.カラオケで私たち一绪に《》を歌った场面、私はずっと忘れられないでしょう。もっと中国语の歌を习おう。诞生日の时、また一绪に歌おう。
4.たまには私がいい加减でわがままだけど、君は私を大目に见てくれて、ありがとう。
2.君との出会いは本当に不思议だね。初めて君に电话した时、君はおかしいって思ってたでしょう。そのごろは君の中国语本当にだめだったけど、今话すほうも闻くほうもだいぶ上手になってきたよ。
3.カラオケで私たち一绪に《》を歌った场面、私はずっと忘れられないでしょう。もっと中国语の歌を习おう。诞生日の时、また一绪に歌おう。
4.たまには私がいい加减でわがままだけど、君は私を大目に见てくれて、ありがとう。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询