![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
展开全部
Persistence 坚持不懈 Struggle 奋斗 Strive 努力 Hard 刻苦 小子建议采用Persistence中的“persi”,persi是海的意思,像海一样变幻莫测、有无穷尽的力量。力量对奋斗好比才智对人类,且海有坚持不懈的隐喻,正符合了Persistence之意,最主要的是它取之Persistence的一部分。外国佬的英文还是挺有意思的
展开全部
奋斗 直译 Struggle 我就得奋斗就是为了理想 所以我译为 For the desired 你自己觉得哪个不错就用哪个
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
也别奋斗了,直接改成Fly多好:)
麻烦采纳,谢谢!
麻烦采纳,谢谢!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
奋斗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询