小星星英文版歌词

 我来答
多肉20170326
高粉答主

2018-07-12 · 关注我不会让你失望
知道小有建树答主
回答量:1.3万
采纳率:100%
帮助的人:353万
展开全部

Twinkle, twinkle, little star. 

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are. 

Up above the world so high, like a diamond in the sky. 

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are. 

When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon. 

The you show your little light, Twinkle, twinkle, little star 

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. 

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

扩展资料

《小星星》,原名<Twinkle Twinkle Little Star> 是儿童歌曲的音乐作品,收录在《幼儿歌曲精选》专辑中。

《一闪一闪小星星》是儿童歌曲的音乐作品,收录在《律动英语童谣》专辑中。

背景介绍

《一闪一闪小星星》的音乐最早出现于1761年的法国童谣《啊!妈妈,我要告诉你》,后由伟大的音乐天才莫扎特改编为钢琴变奏曲KV.265,其旋律除主题外还配有十二段变奏。后来时间又过去了四十多年,在1806年,简.泰勒发表了名为《星星》的诗歌。

后由她的妹妹安妮收藏整理在诗集《育儿童歌》中,并对这首对偶形式的诗歌配以了莫扎特的旋律,于是这首广为流传的英国传统儿歌 《Twinkle Twinkle Little Star》 就这样诞生了。

其歌曲不仅保留了浪漫幻想的主题和轻灵明快的节奏,而且凭借着童真雅致,朗朗上口的英文歌词迅速传遍了世界的各个角落,也把小星星经典的旋律带到了所有国家的文化中。

当然,这首著名的儿歌漂洋过海,在20世纪80年代也来到了华夏的土地上。不过,当时的儿童文学工作者们由于条件的种种限制,并无法基于原版翻译,只能对小星星歌词进行了妥协的改写。

现代出版社终于出版发行的《一闪一闪小星星》绘本中的每一句歌词都基于原版英文翻译,精炼的语言不仅严谨遵循了原诗内容,同时兼具音乐美和韵律美。

在长达两个多世纪的漫长岁月里,这颗飘浮在梦中的小星星为一代代孩子点亮了启迪的明灯。它是童年美好记忆的化身,承载着最纯真朦胧的幻想。即便已经过了与催眠曲相拥入眠的年纪,但这颗小星星依然会闪耀在心中那最温柔甜蜜的地方。

费伦兹
2018-07-22 · 大家好,我是费伦兹,是一位游戏区Up主。
费伦兹
采纳数:11 获赞数:5307

向TA提问 私信TA
展开全部

小星星英文版歌词

Then you show your little light,

Twinkle, twinkle, all the night.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

He could not see which way to go,

If you did not twinkle so.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Twinkle Twinkle Little Star

国内常见歌词

一闪一闪亮晶晶

满天都是小星星

挂在天上放光明

好像许多小眼睛

一闪一闪亮晶晶

满天都是小星星

拓展资料:

《小星星》源自英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》。保留了原曲浪漫和幻想的主题,以及六个四分音符加一个二分音符为一段的简明旋律。

参考资料:百度百科

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
风华绝代的糖球
2018-07-28 · TA获得超过2293个赞
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部

小星星(英文版)

Twinkle  twinkle  little star 

How I wonder what you are 

Up above the world so high 

Like a diamond in the sky 

Twinkle  twinkle  little star 

How I wonder what you are 

Twinkle  twinkle  little star 

How I wonder what you are 

Up above the world so high 

Like a diamond in the sky 

Twinkle  twinkle  little star 

How I wonder what you are 

Twinkle  twinkle  little star 

How I wonder what you are 

Twinkle  twinkle  little star 

How I wonder what you are

《小星星》源自200多年前的英国传统儿歌《Twinkle, twinkle, little star》

作者:吴佳铭
链接:https://www.zhihu.com/question/31928065/answer/154359597
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

严格意义上来说这其实并不是同一首歌,因为《Twinkle, twinkle, little star》这首英国儿歌翻译过来应该是《一闪一闪小星星》比较准确。当时这首英文儿歌传入中国时,由于种种时代和条件的限制,《Twinkle Twinkle Little Star》的英文歌词被错误翻译为了《一闪一闪亮晶晶》。旧版本的歌词除中心主旨和原文相同外,其余内容与原版英文并无任何关系。这个版本的歌词在国际上并不被主流文化所认可。

该儿歌的原版歌词为英国诗人Jane Taylor的诗集《育儿童谣》中的“一闪一闪小星星”诗歌。在Jane Taylor去世后,其妹妹为这首诗歌配以了莫扎特钢琴奏鸣曲KV.265的旋律。因为旋律简单明快,英文歌词童真雅致,朗朗上口,而成为世界范围内广为流传的英国儿歌。

鉴于国内没有真正的原版释义的情况下,为弥补中国小朋友的遗憾,受英国Legend Times文化集团公司的邀请,中国当代一流童话作家王雨然亲手操刀,借多年欧化文学的创作经验,翻译出了至今为止,最权威的《一闪一闪小星星》版本。不论意境还是内容都与原版完全相同,符合歌词乐理,和中文音韵,用词精准干练,意味浓浓,朗朗上口。为中英文化交流做出了卓越贡献,成为了中国孩子启蒙教育迈向国际化的意义深远的一步。

这首源自200多年前的英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》(《一闪一闪小星星》),全世界公认的权威版本由孩子梦Childlike Dream企业策划和推广,英国Legend Times集团公司旗下New Generation企业出版和发行,并被大不列颠国家图书馆收录,在全世界超过80个国家广受好评。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
毛蛋牌娱乐
高粉答主

2018-07-26 · 醉心答题,欢迎关注
知道小有建树答主
回答量:258
采纳率:100%
帮助的人:7.5万
展开全部

歌词:

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle,little star,

How I wonder what you are

拓展资料:

《小星星》源自200多年前的英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》(《一闪一闪小星星》)。

全世界公认的权威版本由 Childlike 孩子梦企业策划和推广;

英国Legend Times集团公司旗下New Generation企业出版和发行,并被大不列颠国家图书馆收录,在全世界超过80个国家广受好评;

其歌曲主题浪漫而梦幻,由六个四分音符加一个二分音符组成了轻灵的旋律;

成就了世界儿歌史上最夺目的皇冠;

也成为了全世界所有国家和文化的孩子们启蒙教育中最经典的第一首儿歌。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-01-07
展开全部
 提起歌曲 《小星星》 (Twinkle, twinkle, little star),大家对于歌词和旋律非常熟悉。这首歌的音乐是莫扎特所写的c大调小星星变奏曲。作为英语启蒙儿歌的确非常不错。下面把搜集整理的《小星星》简单而优美的旋律,如诗的歌词,以及这首歌悠久的历史背景贴出来,和家长们分享。   一、小星星的英文歌词   Twinkle, twinkle, little star 的英文歌词如下:   Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.  Up above the world so high, like a diamond in the sky.  Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.  When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon.  Then you show your little light, Twinkle twinkle all the night.  Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.  Then the traveler in the dark,Thanks you for your tiny spark.  He could not see where to go,If you did not twinkle so.  Twinkle twinkle little star,How I wonder what you are.  In the dark blue sky you keep,Often through my curtain peep.  For you never shut your eye,Till the sun is in the sky.  Twinkle twinkle little star,How I wonder what you are.  As your bright and tiny spark,Lights the traveller in the dark.  Though I know not what you are,Twinkle, twinkle, little star.  Twinkle twinkle little star,How I wonder what you are.  二、小星星儿歌的中文歌词   小星星的中文歌词如下:   一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星。   挂在天空放光明,好象千万小眼睛。   太阳慢慢向西沉,乌鸦回家一群群。   星星张着小眼睛,闪闪烁烁到天明。   一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星。   三、小星星儿歌的来历   小星星变奏曲 K265,莫扎特作于1778年初夏。   Mozart是根据一首古老的欧洲的民谣(Ah,vousdirai-je,Maman)作为小星星变奏曲的主题的,再根据主题写成12段变奏,原来的民谣开始部分的歌词是“啊,妈妈,我要告诉你我的苦恼”,是倾诉爱慕某青年的情歌,由于其旋律简单上口,有儿歌式的特点,传唱至今加上后来的填词,就变成了小星星儿歌。   四、中英文歌词对照   这个双语对照版本可以帮助我们理解这首歌。   (1)   Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.  一闪一闪小星星 ,我多想知道你是什么?   Up above the world so high, like a diamond in the sky.  挂在天空那么高那么高,就像是一颗颗钻石挂在天上。   Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.  一闪一闪小星星 ,我多想知道你是什么?   (2)   When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon.  当炽热的太阳已经西沉,当他不再普照万物了。   Then you show your little light, Twinkle, twinkle, all the night.  你就展现出你微弱的亮光,整个晚上眨着眼睛。   Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.  一闪一闪小星星 ,我多想知道你是什么?   (3)   Then the traveler in the dark,Thanks you for your tiny spark。   旅行者在黑夜茫茫,感谢你微弱的光芒。   He could not see which way to go, If you did not twinkle so。   他看不见走向何方,假若你不这样发光。   Twinkle, twinkle, little star,How I wonder what you are!   一闪一闪亮晶晶,我多想知道你是什么啊!   (4)   In the dark blue sky you keep,And often through my curtains peep。   你留恋这漆黑的天空,时常透过我的窗帘窥看,  For you never shut your eye,Till the sun is in the sky。   永不闭上你的眼睛,直到太阳又在天空出现。   Twinkle, twinkle, little star,How I wonder what you are!  一闪一闪亮晶晶,我多么想知道你是什么啊。   (5)   As your bright and tiny spark,Lights the traveler in the dark。   当你发着光和微弱的火光,像在黑暗中的旅行者。   Though I know not what you are,Twinkle, twinkle, little star。   虽然我不知道你是什么,一闪一闪亮晶晶。   Twinkle, twinkle, little star,How I wonder what you are!   一闪一闪亮晶晶,我多么想知道你是什么啊!  他们拥抱着,肩并肩离开了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(12)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式