2个回答
2014-03-19
展开全部
苏珊大妈 - 我曾有梦-苏珊大妈 I dreamed a dream in time gone by
时光不在,梦境再次到来。
When hope was high and life worth living
当时希望满怀,生命澎湃。
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
在我梦里,真爱不渝,主爱无限。
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
想我当时,年轻无惧;梦想荒唐,肆意浪费。
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
想我当时,钱若轻烟;无歌不唱,无酒不欢。
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
远方战火,低沉如雷;忧心恐慌,如夜将至。
As they tear your hope apart
希望与期待已被现实撕裂。
And they turn your dream to shame
梦想的实践,如同笑话幻灭。
And still I dream he'll come to me
然而 我仍期盼,情人归来。
That we will live the years together
与我共渡,美好余生。
But there are dreams that cannot be
但是总有美梦无法成真。
And there are storms we cannot weather
总有风暴 无法掌控。
I had a dream my life would be
梦想生活应是尽善尽美。
So different from this hell I'm living
回到现实,却如焦土地狱
So different now from what it seemed
差距之大让我无法想象。
Now life has killed the dream I dreamed.
我的美梦已被现实扼杀。
时光不在,梦境再次到来。
When hope was high and life worth living
当时希望满怀,生命澎湃。
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
在我梦里,真爱不渝,主爱无限。
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
想我当时,年轻无惧;梦想荒唐,肆意浪费。
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
想我当时,钱若轻烟;无歌不唱,无酒不欢。
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
远方战火,低沉如雷;忧心恐慌,如夜将至。
As they tear your hope apart
希望与期待已被现实撕裂。
And they turn your dream to shame
梦想的实践,如同笑话幻灭。
And still I dream he'll come to me
然而 我仍期盼,情人归来。
That we will live the years together
与我共渡,美好余生。
But there are dreams that cannot be
但是总有美梦无法成真。
And there are storms we cannot weather
总有风暴 无法掌控。
I had a dream my life would be
梦想生活应是尽善尽美。
So different from this hell I'm living
回到现实,却如焦土地狱
So different now from what it seemed
差距之大让我无法想象。
Now life has killed the dream I dreamed.
我的美梦已被现实扼杀。
2014-03-19
展开全部
All of my life I have watched you 这一生一世,我看着你
climbing mountains, chasing dreams 翻越高山,追逐梦想
All of my life you gave me everything这一辈子,你给了我所有
but you don't have to give the world to me 其实你不必如此
Just say you love me as I am,只要说声 你爱我,如同我深爱着你
say you want me as I am, 说 你需要我,就像我也需要你
say I'm someone in your eyes, 说 我就是你眼里的那个人
that's all I want it to be 这就是我想要的
Oh, just let me go, I know one day if I'm allowed,噢,就让我走吧,我知道总有一天
if I'm allowed, one day I'll make you proud 总有一天,我会让你感到骄傲
All of your life you've taken chances 你这一生,有无数的机会
you've broke the rules time after time 你一次又一次的打破陈规
All of your life you've gone your own way, 这一世,你偏离了生的轨迹
so give me this chance, and I'll go mine 所以,给我一次机会吧,我要走出自己的路
Why can't you say you love me as I am,为什么你不能说,你爱我,就像我爱你
say you want me as I am,说你像我需要你那样需要我
say I'm someone in your eyes,说我是你眼中的某人
that's all I want it to be我要的就只是这几句话而已
Oh, just let me go, I know one day if I'm allowed,让我上台吧,我知道终有一天,只要被允许
if I'm allowed, one day I'll make you proud 如果被允许,我会成为你们的骄傲
Oh, one day I'll make you proud 啊 总会有一天我会让你们感到自豪
And trying to please you now, it's all I seem to do我只想让你感到高兴
I've got to be me now 'cause there's already one of you我现在就想作我自己,因为世界已经有了一个你.
I'm on my knees so help me please我跪下来真诚的企求你的帮助
Please don't shoot me down 请别把我淘汰出局
Though you can't see it now 不然你们就再也看不到我唱歌了
Someday I'll make you proud 终有一天,我会让你们感到骄傲的
climbing mountains, chasing dreams 翻越高山,追逐梦想
All of my life you gave me everything这一辈子,你给了我所有
but you don't have to give the world to me 其实你不必如此
Just say you love me as I am,只要说声 你爱我,如同我深爱着你
say you want me as I am, 说 你需要我,就像我也需要你
say I'm someone in your eyes, 说 我就是你眼里的那个人
that's all I want it to be 这就是我想要的
Oh, just let me go, I know one day if I'm allowed,噢,就让我走吧,我知道总有一天
if I'm allowed, one day I'll make you proud 总有一天,我会让你感到骄傲
All of your life you've taken chances 你这一生,有无数的机会
you've broke the rules time after time 你一次又一次的打破陈规
All of your life you've gone your own way, 这一世,你偏离了生的轨迹
so give me this chance, and I'll go mine 所以,给我一次机会吧,我要走出自己的路
Why can't you say you love me as I am,为什么你不能说,你爱我,就像我爱你
say you want me as I am,说你像我需要你那样需要我
say I'm someone in your eyes,说我是你眼中的某人
that's all I want it to be我要的就只是这几句话而已
Oh, just let me go, I know one day if I'm allowed,让我上台吧,我知道终有一天,只要被允许
if I'm allowed, one day I'll make you proud 如果被允许,我会成为你们的骄傲
Oh, one day I'll make you proud 啊 总会有一天我会让你们感到自豪
And trying to please you now, it's all I seem to do我只想让你感到高兴
I've got to be me now 'cause there's already one of you我现在就想作我自己,因为世界已经有了一个你.
I'm on my knees so help me please我跪下来真诚的企求你的帮助
Please don't shoot me down 请别把我淘汰出局
Though you can't see it now 不然你们就再也看不到我唱歌了
Someday I'll make you proud 终有一天,我会让你们感到骄傲的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询