关于英语文献中括号内的内容是否需要翻译。高手指教!!!!!!!
比如在一句话后面出现这样的(BruckmanandBandlow,2003),是否需要翻译?谢谢...
比如在一句话后面出现这样的(Bruckman and Bandlow, 2003),是否需要翻译?谢谢
展开
2个回答
2010-01-26
展开全部
不需要,哪些是指作者所搜集的资料的出处。
是所谓的intext citation
以你的例子来说,
那个括弧前的那一句话是作者从由Bruckman 跟 Bandlow 于2003年出版的文献当中所引用的。出处可以是书,文章,报道等。
可是这个只是指这一句话的出处,
整篇文的citation总合叫做bibliography,
通常列在文章的最下面,而且是以比较完整/长的形式列的
是所谓的intext citation
以你的例子来说,
那个括弧前的那一句话是作者从由Bruckman 跟 Bandlow 于2003年出版的文献当中所引用的。出处可以是书,文章,报道等。
可是这个只是指这一句话的出处,
整篇文的citation总合叫做bibliography,
通常列在文章的最下面,而且是以比较完整/长的形式列的
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询