好心人来帮我把下面的翻译成日语
2个回答
展开全部
哈,我来评论一下 返事をお待ちしております。 虽然很多人这么写,但是加上ご更显尊敬 所以,ご返事をお待ちしております。 1.アタッチメントの中に四つの問題がありますから、ご確認してください。 ご確認してください。 这个是典型的敬语错用 要么说ご確認ください,して去掉 要么说確認してください,ご去掉 又ご,又して,典型的误用
希望采纳
希望采纳
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |