日语中ころ和ごろ的区别

如题,求指教... 如题,求指教 展开
 我来答
阳光爱聊教育
高粉答主

2021-09-03 · 专注于教育方面的分享
阳光爱聊教育
采纳数:1542 获赞数:43744

向TA提问 私信TA
展开全部

区别如下:

ころ 是名词 表示大致时间。相当于“时期,时候”。前面的用言要变接连体形。

例如:小さいころ(小时候) 、 あのころ(那时候)、 帰ってくるころ(回来的时候)。

ごろ 是接尾词,不能单独使用。接在表示时间的名体言后,表是:“左右,时分,前后”。

例如:何时ごろ、いつごろ、11时ごろ。

「ぐらい(くらい)」和「ごろ」前接时间名词的区分

相同点:意思:“大概、大约、左右”。

不同点:

ぐらい(くらい):前接时间名词,表示的是某个时间段。

 五时ぐらい:指的是五点前后这个时间段。

ごろ:前接时间名词,表示的是某个时间点。

五时ごろ:指的是五点左右的某个时间点。

注:「ごろ」只表示时间、时期;「ぐらい(くらい)」除了表示时间、时期,前还可接数量词,还可表示程度、轻微的蔑视等意思。

1.30分(    )待ちましたが、バスは来ませんでした。

A ごろ  B ほど  C ていど  D ぐらい

答案:D

解析:「30分」是个时间段。

2. けさ、何时(    )会社に着きましたか。

A まで  B でも  C ごろ D ぐらい

答案:C

解析:「何时」问的是具体时间点。

看到胳膊想大腿
推荐于2017-10-01 · TA获得超过7004个赞
知道大有可为答主
回答量:7286
采纳率:77%
帮助的人:1274万
展开全部
ころ 是名词 接在时间后表示:前后左右 时分。接在某些名词后表示:时期。。

ごろ 是接尾词 接在名词或动词连用形后,表是:正合适。。正当。。。
见ごろ 正好看的时候。。 食べごろ正当吃的时候。。。

但名词ころ 就不能接动词连用形了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
CY凉沫
2014-07-02
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:21.7万
展开全部
ごろ是ころ的浊化音
ころ是形式体言(名词),接在连体形(动词的辞书形即原形,和动词的た形、ない形和形容词)和体言(名词)+の后,表示大体的时刻
ごろ是结尾词,接在表示时间的副词或名词后,意义与ころ相同。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
左伊秩訾·雪059
2021-05-10
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:4450
展开全部

ころ 是名词 表示大致时间。相当于“时期,时候”。前面的用言要变接连体形。

例如:小さいころ(小时候) 、 あのころ(那时候)、 帰ってくるころ(回来的时候)。

ごろ 是接尾词,不能单独使用。接在表示时间的名体言后,表是:“左右,时分,前后”。

例如:何时ごろ、いつごろ、11时ごろ。

注意:この顷两种发音都可以,但是意思不同。

         ”このころ“表示的是话题中提到的某段时期,这时,这段时间。

       “このごろ”表示近来,最近。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式