翻译一段西班牙语

请达人帮忙翻译一段西班牙语,谢谢!急,在线等!estoyporabrirunapeluqueriacanina,sequeaquídondevivohayproducto... 请达人帮忙翻译一段西班牙语,谢谢!急,在线等!
estoy por abrir una peluqueria canina, se que aquí donde vivo hay productos "Castland", y quiero saber si distribuyen para aca y con quien me tengo que contactar para tener sus productos. Lo que me intresa seria tener: correas, jugetes, camitas, accesorios, y productos para la peluqueria (peines, cepillos, etc).
Les agradeceria su respuesta!
展开
tontoivan123
2010-01-27
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我想开一家狗理发店,我知道在我住的地方有提供castland牌子的产品,我想知道他们是否能送货到这(distribuir 是 分配,送货,发送的意思,contribuir才是贡献的意思,para aca 好像是南美洲那的说法,西班牙这是 por aqui.)还有我需要和谁联系才能得到他们的产品。我需要(我感兴趣的)的有 皮带(给狗用的 套脖子用的那种皮带,不是人系腰上的那种)玩具,狗窝(camita 是小床的意思, 不过联系文章来看 感觉狗窝比较合适) 小饰物和一些理发店需要的 产品。(梳子,刷子等)
感谢您的回答。
离别失去
2010-01-27 · TA获得超过1756个赞
知道答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:90万
展开全部
http://www.hao123.com/ss/fy.htm
你可以用这个在线翻译试一下
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-01-27
展开全部
我要开一家给狗理发的理发店,我住的地方有Castland这种产品,并且我想知道它们是不是对aca有贡献?(好诡异啊这句话,是我翻译的有问题?),并且我还想知道要想得到那些产品我还需要跟谁联系。
我感兴趣的是会有皮带,玩具,小床,配件和有关理发店的产品,像梳子,刷子等等。
感谢您的答复~

差不多就这样了……你自己联系下上下文~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式