日语:変な人に话しかけられたので、。。かけられた的原型是什么,在这里是什么意思?
5个回答
展开全部
かけられた的原型是:话を挂ける、话挂ける,意思是向人搭话,攀谈,打招呼等。与“声を挂ける”、“声挂ける”等同。
かけられた是“挂ける”的被动态的过去式,用に来提示前边的“変な人”,表示“被人搭话”,本句的意思是:因为被一个奇怪的人搭话,所以……
かけられた是“挂ける”的被动态的过去式,用に来提示前边的“変な人”,表示“被人搭话”,本句的意思是:因为被一个奇怪的人搭话,所以……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
かけられた---かける。
话しかけるーー直接翻译的话:被搭话,但是在日语里被这个字很少用,所以翻译为搭话。
话しかけるーー直接翻译的话:被搭话,但是在日语里被这个字很少用,所以翻译为搭话。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-01-28
展开全部
かける
话しかける是搭话的意思
话しかける是搭话的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询