初三英语书,,22页2b谁有翻译, 5
翻译如下:
题目:Could You Please ...?
翻译:你能不能...?
正文翻译如下:
When you visit a foreign country, it is important to know how to ask for help politely.
翻译:当你在外国旅游时,知道如何礼貌地寻求帮助是很重要的。
For example, you may ask”Where are the restrooms?" or"Could you please tell me where theresthe restrooms are?"
翻译:例如:“休息室在哪里?”或者“请问能告诉我休息室在哪里吗?”
These are similar requests for directions.
翻译:是问一个地方在哪里的相似问法。
Both are correct, but the first one sounds less polite.
翻译:两种说法语法都正确,但是第一个听起来不那么礼貌。
That is because it is a very direct question.
翻译:那是因为第一种问法太直接。
It is not enough to just ask a question correctly.
翻译:只是正确地提问还不够。
We also need to learn how to be polite when we ask for help.
翻译:我们还需要学会如何在寻求帮助时表现礼貌。
Good speakers change the way they speak in different situations.
翻译:善于交际的人和不同的人交谈会改变不同的说话方式。
The expressions they use might depend on whom they are speaking to or how well they know each other.
翻译:他们使用的短语可能取决于说话的对象,或者他们对彼此的了解程度。
It is all right to ask direct questions to your classmates because you know them well.
翻译:直接向你的同学提问是可以的,因为你很了解他们。
However, if you say to your teacher, "When is the school trip?", this might sound impolite.
翻译:但是,如果你对你的老师说:“哪天去校游?”,这听起来可能不礼貌。
But if you say, Excuse me, Mr West. Do you know when the school trip is?", this will sound much more polite.
但是如果你说“韦斯特先生,打扰一下,你知道哪天去校游吗?”,这样听起来会礼貌得多。
一、visit
1、含义:v. 拜访;参观;闲谈;n. 拜访;参观;聊天。
2、用法
visit的基本意思是“访问某人或某地”,即“访问”“探望”“参观”“视察”“逗留”“出诊”,指因为礼节、友谊、生意或职责的需要而来到某人处并短时间地与其待在一起,也可指较长时间地以客人身份在某人家里或所去休息、娱乐、观光的地方居住。
引申为“(疾病、灾害等)侵袭”“降临”“惩罚”“施加报复或报应”。
When he was on a visit to Beijing, he went to visit the Great Wall.
他在北京访问期间去参观了长城。
二、country
1、含义:n. 国家;乡村;区域;乡村音乐;adj. 乡村的;国家的;故乡的;乡村音乐的。
2、用法
country作“国家,国土”解时表示地理概念,侧重指疆土,即一个国家的整个区域,是可数名词。the country可作“全国人民”解。
country作“乡下,乡村”解时是单数名词,常与the连用。有时可用于名词前作定语。
After many years abroad, he wanted to return home to his country.
在国外多年后,他想回到故乡。
三、need
1、含义:v. 需要;必需;n. 需要;必要;缺乏;aux. 需要,必须(无时态、人称变化,后与不带 to 的动词不定式连用,多用于疑问句和否定句)。
2、用法
need用作实义动词的基本意思是缺少急切需要的东西,强调急需。
need是及物动词,可接名词、代词、动词不定式、动名词作宾语,也可接以动词不定式或过去分词充当补足语的复合宾语。
If I need you to come and help, I'll call you.
如果我需要你来帮忙,我会打电话的。
四、direct
1、含义:adj. 直接的;笔直的;坦白的;v. 对准;指挥;指示;命令。
2、用法
direct的基本意思是“指示方向”“指引”,表示向正确的路线行走,或引导使沿着正确的路线前进,有时还可表示让某人或某类人注意自己所说的话或所做的事。常引申为“指导”“导演”,表示用技能、权威、权力去指引、指挥或统治。
direct还可指在信封或包裹上写上姓名和地址。
Keep product away from direct sunlight and store in a dry cool place.
置放在不受阳光直射,干燥通风的地方。
五、change
1、含义:n. 变化;零钱;v. 改变。
2、用法
change作“改变,变化”解时是可数名词。
change作“找回的钱”解时,其前不加冠词,是不可数名词; 作“零钱”解其前加定冠词the,是不可数名词。
The change in the weather has mucked up our sports timetable.
天气的变化打乱了我们运动比赛的日程。
九年级英语第三单元 22页 2b 翻译:
请问你可以……?
当你游览于国外时,知道如何礼貌地寻求帮助是重要的。比如说,你可以问“厕所在哪?“或者”请问你可以告诉我厕所在哪吗?“这是两个相似的关于方向的询问。两者都是正确的,但是第一个听起来就不那么礼貌。这是因为这是一个非常直接的问题。正确地询问是不足够的。我们也要学习如何礼貌地寻问。
好的说话者在不同的场合改变他们说话的方式。他们用的表达方式取决于他们在和谁说话或者他们彼此之间有多了解。向你的同学直接提问是可以的,因为你们彼此很熟悉。然而,如果你对你的老师说”学校旅游在何时?“这也许听起来不礼貌。但是如果你说:”打扰一下,怀特先生,你知道学校旅游在何时吗?“这也许听起来礼貌的多。
一般情况下礼貌的问句是比较长的。他们包含一些表达方式例如”你可以……?“或者”我可以问一下……?“说”皮特,你可以告诉我你电子邮件地址吗?“比”皮特,告诉我你的邮件地址。“更加的礼貌。有时,我们甚至需要花费一些时间来引入一些问题。比如说,我们也许会先对一个陌生人说”打扰一下,我想知道你是否可以帮帮我“或者”非常抱歉麻烦你,……“在寻求帮助之前。
看起来礼貌地询问比直接地询问更难。然而,知道在不同的场合如何使用正确的语言是重要的。这会帮助你和其他人更好的交流。
翻译:
1、Could You Please...?
请问你能……?
2、When you visit a foreign country, it is important to know how to ask for help politely.
当你在外国旅游时,知道如何礼貌地寻求帮助是很重要的。
3、For example,you may ask “Where are the restrooms?”or "Could you please tell me where the restrooms are?“
例如:你可以说“休息室在哪里?”或者“请问能告诉我休息室在哪里吗?”
4、These are similar requests for directions.
是问一个地方在哪里的相似问法。
5、Both are correct,but the first one sounds less polite.
两种说法语法都正确,但是第一种没有第二种听起来礼貌。
6、That is because it is a very direct question.
那是因为第一种问法太直接。
7、It is not enough to just ask a question correctly.
只是正确地提问还不够。
8、We also need to learn how to be polite when we ask for help.
我们还需要学会如何在寻求帮助时如何表现出礼貌。
9、Good speakers change the way they speak in different situations.
会说话的人根据场合的不同变换说话的方式。
10、The expressions they use might depend on whom they are speaking to or how well they know each other.
他们运用的表达取决于他们正在和谁说话或者他们了解彼此的深浅。
11、It is all right to ask direct questions to your classmates because you know them well.
向你的同学直接问问题是没有问题的,因为你很了解他们。
12、However,if you say to your teacher“When is the school trip?”,this might sound impolite.
然而,如果你对你的老师说:“学校郊游在什么时候?”这或许听起来不礼貌。
13、But if you say,“Excuse me,Mr. West. Do you know when the school trip is?”
但是如果你说;“打扰一下,韦斯特先生,你知道学校郊游什么时候开始吗?”
14、this will sound much more polite.
这听上去就更加有礼貌了。
具体的翻译如下:
This summer, the hottest movie is Jurassic Park. This series of films is very popular all over the world. When I saw the first movie, I was deeply impressed by the world of dinosaurs.
这个夏天,最热门的电影当属于《侏罗纪公园》。这个系列电影在全世界都很受欢迎。当我看第一部的时候,就对恐龙的世界留下了很深刻的印象。
The director is very talented and makes full use of computer
technology to show people a magical world. The audience can see all
kinds of dinosaurs in the movie and learn about these giant animals.
导演很有才能,充分利用了电脑技术,给人们展示了一个神奇的世界。观众能够在电影中看到各种各样的恐龙,也学到了关于这些巨型动物的知识。
In
the movie, people and these animals can't coexist, because people
always want to hurt them and get benefits. So there is always war,
dinosaurs eat people, people want to kill dinosaurs. It's time for
humans to think about what they should do to nature.
在电影中,人们和这些动物无法共存,因为人类总想要伤害它们,获取利益。因此总是存在战争,恐龙吃人,人想要杀掉恐龙。人类该是时候思考下他们应该对大自然做些什么。
这部分内容主要考察的是现在完成时的知识点:
过去的动作或状态持续到现在,对现在造成的影响,可能持续发生下去。在英语时态中,“时”指动作发生的时间,“态”指动作的样子和状态。
完成时态的构成分为两部分:一是助动词,二是实义动词的过去分词-ed。具体来说,用助动词have/has表示“时”,以表明动作发生的时间是在过去、现在还是将来;用过去分词来表示动作的“态”,以表明该动作已经完成,而且对现在有一定的影响。
它的构成是:主语+助动词(have/has) +动词的过去分词。(done)
这是翻译?
是你给的材料的第一段的翻译。