边城中的第一段怎么用英文翻译

由四川过湖南去,靠东有一条官路。这官路将近湘西边境到了一个地方名为“茶峒”的小山城时,有一小溪,溪边有座白色小塔,塔下住了一户单独的人家。这人家只一个老人,一个女孩子,一... 由四川过湖南去, 靠东有一条官路。 这官路将近湘西边境到了一个地方名为 “茶峒”的小山城时,有一小溪,溪边有座白色小塔,塔下住了一户单独的人家。这人家只一个老人,一个女孩子,一只黄狗。 怎么用英文翻译啊 展开
原荏0hY
2006-10-07
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
From lead Hunan to go to Szechwan, depend the east contain one officer road. This officer road nearly the 湘 west frontier goes to a place to be named the knoll city of" the cha dong", there is one small river, the river side contain a white and small tower, tower descend lived a lone family.Only an old man of this somebody else, a girl's son, a yellow dog.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式