求韩语翻译

1.잡다和집다有什么区别2.如果说지치다是精疲力尽的话,지... 1.잡다 和 집다有什么区别
2.如果说지치다 是精疲力尽的话, 지쳐 버리다呢?扔掉精疲力尽?不对吧
求解
展开
 我来答
mofei917
2010-01-28 · TA获得超过101个赞
知道小有建树答主
回答量:123
采纳率:0%
帮助的人:75.7万
展开全部
잡다 的意思是 抓住或是把握住的意思,一般是指直接用手抓住什么东西 比如说 警察抓住了小偷,抓住门把手.还有把握住的意思,比如把握住 机会 就是用的这个词..但是 집다 一般是指用工具或物品夹住或钳住什么东西的意思
比如说用筷子 夹 菜就是用的집다..
再来说第二个问题 动词加버리다是一个语法.意思是强调 前面这个行为动作不是说话人故意或是有意做出来的.或者是不是说话者本人想要的意愿.还有就是不能做的事情但是还是做过了..这几种情况下使用..
先说第一种 比如说 钱包丢了.你丢了钱包并不是你故意想丢的.丢钱包这个动作并不是你故意做出来的.这时候就要在 丢 这个词后面加버리다.(지갑을 잃어버리다)
第二种 不是说话人想要的意愿.这个用的时候看情况.比如说你和朋友本来打算一起去看电影 票都买好了,突然你朋友有急事 没办法和你一起看电影了,就走了..这个时候就可以在 朋友 走这个动词后面加버리다 .表示你朋友走这个动作 并不是你想要的意愿.(친구가 가버리다)
再来解释第三种情况 本来不能做的事情 但是你做了.比如说 你今天去学校上课,但是老师没有去,你就回家了.这时候就在回家这个动词后面加버리다.本来是上课时间 你应该在学校上课 但是你回家了 这就是不能做的事情 但是你做了.(집에 돌아가버리다) 需要说明的是 一般버리다 都是用的过去时态.也就是 动词+버렸다
billionyue
2010-01-28 · TA获得超过278个赞
知道小有建树答主
回答量:490
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
잡다是抓住的意思。집다是夹的意思,用筷子夹。
아\어\여 버리다是彻底的意思,这里是彻底累垮了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式