求英语高手翻译一下下面这段话,谢谢

weauthorizethecompanytoactastheresponsibleadministratorandpermitteddeclarationagencyi... we authorize the company to act as the responsible administrator and permitted declaration agency in People’s Republic of China for imported health foods and to be responsible for the related administrative and permitted declaration items for imported health foods of our company since the date.18-February -2013 ~17- February-2018
The above - mentioned agent has been entrusted to be
responsible for preparing and confirming application materials by affixing seals
and signing on the application materials for and on behalf of the applicant in
P.R.China.
展开
 我来答
缥夜凛
推荐于2016-08-07 · TA获得超过462个赞
知道小有建树答主
回答量:734
采纳率:71%
帮助的人:291万
展开全部
我们授权公司作为中华民国进口健康食品的负责管理及合法声明机构,同时负起相关负责管理及本公司于2013年2月18日至2018年2月17日合法声明之进口健康食品。
以上-提及代表已被委托负责准备及确认申请素材被贴上封条,和代表中华民国申请者于申请素材上签字。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式