求日语N1高手翻译 感激不尽!!谢谢!! 翻译器·捣乱者勿扰!! 谢谢合作!!

口蹄疫问题で种牛への杀処分観告の取り消しを求めて、诉讼を起こす构えを见せた高锅町の畜产农家,蔫田长久さんは7日、県庁で开いた记者会见で、“何とか种牛を残して、宫崎の畜产再... 口蹄疫问题で种牛への杀処分観告の取り消しを求めて、诉讼を起こす构えを见せた高锅町の畜产农家,蔫田长久さんは7日、県庁で开いた记者会见で、“何とか种牛を残して、宫崎の畜产再生のために使ってほしい”と诉えた。 蔫田さんが饲育する种牛は県外に年间约2000本の精液ストローを出荷しているという
蔫田さんは会见で涙ぐみながら、“いいものをつくることが、地域の発展にもつながらという信念で、人生をかけて取り组んできた”と、种牛への思いを吐露。そのうちで “守ってもらえるなら、牛の精液をただでやってもいいと思っている。”と述べた。
同席した代理人の弁护士は、口蹄疫対策特别措置法に盛り込まれた知事の杀処分観告について、“急速かつ広范囲にわたるまんえんを防ぐため、やむを得ない必要があるとき”として规定に触れ、“解釈は厳密にすべき”と主张。さらに“観告は6月29日に出されたが、同18日以降は口蹄疫の感染は确认されず、県は非常事态宣言の解除も検讨していた。ワクチン接种の対象地域にいるだけで、感染していない牛にも杀処分を観告するのは误り”としている。
求日语N1高手翻译 感激不尽!! 谢谢!! 尤其说明:牛の精液をただでやってもいいと思っている。这句话,实在是看不懂,ただでやってもいい到底是什么意思呢?(回答完整加20分 谢谢!)
展开
 我来答
megumi06
2015-03-01 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2395
采纳率:0%
帮助的人:959万
展开全部
7日,高锅町的畜牧农蔫田长久在县厅召开了记者会见,为了请求取消因口蹄疫问题对种牛的宰杀处理,并准备发起诉讼。他呼吁:“无论如何要保留种牛,以使宫崎的畜牧业可以再生。”据称,蔫田饲育的种牛每年生产2000管精液细管。
蔫田在会见时眼含热泪:“我怀着优质的商品会与地区发展相辅相成,这样一种信念,终生在努力工作。“吐露了对种牛的心情。并且说道:“如果可以,即使无偿发放牛的精液细管也可以。”
同席的代理人律师,谈到关知事发布的口蹄疫対策特别措置法宰杀观告处分中的:“为了防止快速广泛的疾病蔓延,在不得已的时候“,这一条规定,主张”有必要严密地解释。“进而,”观告于6月29日发布,但同月18日以后并未确认发生感染。“县里也在讨论解除非常事态宣言。只是地处疫苗接种的对象地区,没有感染的牛也要求宰杀,这是错误的。”
ただ 免费,无偿

やってもいい---やる+てもいい、やる--给(别人)
更多追问追答
追问
您好  非常感谢您的耐心回答 辛苦您了
我想再多问一句:守ってもらえるなら、牛の精液をただでやってもいいと思っている。
因为もらえる的意思是:能为了我怎么做...... 所以这一整句话的意思是,如果(政府)能给与我们保护,那么我觉得可以免费(给我们)发放牛的精液。虽然:やる是给别人,但是在这里是不是抽象的站在政府的角度说呢。也就是说政府给我们的意思呢?(政府是高的授予这 我是低的接受者)
追答
一般来说,やる是自己给别人,这里感觉是让步的意思,“即使自己损失也没关系,只要保住种牛不被宰杀”,所以,应该是自己免费发放的意思吧。
如果政府保护我们,即使无偿赠送牛的精液也可以。
无论从句子的逻辑,还是含义上,ただでやってもいい的主语都是“我”。
你似乎有点不放心,好吧,我一般说话留余量,不喜欢拉满弓。
但这次,我以16年前考过日语一级,日语环境18年保证,这句话是“我送给别人”没有错。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式