西班牙语 【虽然我不能娶你,但我会一直爱着你】怎么说
5个回答
展开全部
我觉的吧 一楼用的一般现在时 表达的没什么感情,二楼用的是 将来未完成时,什么意思呢?就是说这个动作现在还没发生 是将来发生的,表达的也不确切。我是这么翻译的,Aunque no puedo casarme contigo pero te ame y te cuide para simpre.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Aunque no puedo casarme contigo,te amo y quiero cuidarte hasta el fin de la vida.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
同意二楼的,比较有语感。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-02-06
展开全部
二楼的没错,楼主
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询