翻译???

 我来答
90仙后外交_米
2015-05-07 · TA获得超过100个赞
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:25.2万
展开全部

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4565万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Misaka_Sn19009
2015-05-07 · TA获得超过152个赞
知道答主
回答量:83
采纳率:0%
帮助的人:65.7万
展开全部
从最左上角开始:
what do you want?
你想要什么?
the man who killed the king's deer. the sheriff wants him.
就是那个杀了国王(或者是地主?)的鹿的家伙。征税官叫我过来要人。
第二格:
father , it's me , robin . come wtih me
爸,是我,robin(人名,罗宾),跟我来。
leave me here , thay blind me , i can't see.
把我丢在这吧,他们把我弄瞎了,我啥都看不见。

father , please , come on , i got a plan.
老爸拜托啦,跟上来,我有计划了。
第二行第一格:
where are you going?
你去哪呢?
the sheriff wants this man. help me get on the horse
征税官就要这个人。过来帮我把这家伙弄到马背上去。
第二格:
stop! where are you going?
停下来!你去哪呢?
come back!
回来!
第三行,两人骑一匹马的图:
hold on , father. we are almost there
撑着点老爸,我们快到了。
最右下角的图:
thank you my friends . i 'll stay with you. we'll fight the sheriff and help the poor.
多谢你啦我的朋友。我就跟你了,我们一起和征税官做斗争帮助穷人吧!(劫富济贫的节奏)
hooray
没什么意思,就和吹口哨起哄差不多的感觉。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式