翻译???
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
从最左上角开始:
what do you want?
你想要什么?
the man who killed the king's deer. the sheriff wants him.
就是那个杀了国王(或者是地主?)的鹿的家伙。征税官叫我过来要人。
第二格:
father , it's me , robin . come wtih me
爸,是我,robin(人名,罗宾),跟我来。
leave me here , thay blind me , i can't see.
把我丢在这吧,他们把我弄瞎了,我啥都看不见。
father , please , come on , i got a plan.
老爸拜托啦,跟上来,我有计划了。
第二行第一格:
where are you going?
你去哪呢?
the sheriff wants this man. help me get on the horse
征税官就要这个人。过来帮我把这家伙弄到马背上去。
第二格:
stop! where are you going?
停下来!你去哪呢?
come back!
回来!
第三行,两人骑一匹马的图:
hold on , father. we are almost there
撑着点老爸,我们快到了。
最右下角的图:
thank you my friends . i 'll stay with you. we'll fight the sheriff and help the poor.
多谢你啦我的朋友。我就跟你了,我们一起和征税官做斗争帮助穷人吧!(劫富济贫的节奏)
hooray
没什么意思,就和吹口哨起哄差不多的感觉。
what do you want?
你想要什么?
the man who killed the king's deer. the sheriff wants him.
就是那个杀了国王(或者是地主?)的鹿的家伙。征税官叫我过来要人。
第二格:
father , it's me , robin . come wtih me
爸,是我,robin(人名,罗宾),跟我来。
leave me here , thay blind me , i can't see.
把我丢在这吧,他们把我弄瞎了,我啥都看不见。
father , please , come on , i got a plan.
老爸拜托啦,跟上来,我有计划了。
第二行第一格:
where are you going?
你去哪呢?
the sheriff wants this man. help me get on the horse
征税官就要这个人。过来帮我把这家伙弄到马背上去。
第二格:
stop! where are you going?
停下来!你去哪呢?
come back!
回来!
第三行,两人骑一匹马的图:
hold on , father. we are almost there
撑着点老爸,我们快到了。
最右下角的图:
thank you my friends . i 'll stay with you. we'll fight the sheriff and help the poor.
多谢你啦我的朋友。我就跟你了,我们一起和征税官做斗争帮助穷人吧!(劫富济贫的节奏)
hooray
没什么意思,就和吹口哨起哄差不多的感觉。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询