文言文翻译、、急啊!!!
……时二人俱病笃,有术人云:“人命应终,而又生人乐代替,则死者可生。”徽之谓曰:“吾才位不如第,请以余年代之。”术者曰:“代死者,以己年有余,得以足亡者耳。今君与弟算俱尽...
……时二人俱病笃,有术人云:“人命应终,而又生人乐代替,则死者可生。”徽之谓曰:“吾才位不如第,请以余年代之。”术者曰:“代死者,以己年有余,得以足亡者耳。今君与弟算俱尽,何代也!”未几,献之卒徽之奔丧不哭,直上灵床坐,取献之琴弹之。旧而不调,叹曰:“呜呼子敬,人琴俱亡!”因顿绝,先有背疾,随溃裂,月余亦卒。
展开
2个回答
2013-11-09
展开全部
哎呀 笨蛋呐 ……的时候两个人都病得很严重,医术高明的人说:“人的命应该终止了,然而如果活着的人乐意代替死了的人,那么要死的人可以生还。”徽之说“我的才华不如我弟弟,请把我剩下的生命给他”那个人说“代替要死的那个人,用已经有的生命剩下的,才可以把它救活,如今你和你弟弟生命都耗尽了。用什么代替?”说完,(之后?)献之死了,徽之去奔赴丧事现场(之类的)一直不哭,径直坐在献之的灵床上,拿献的琴来弹。琴旧得不协调,徽叹息说“子敬阿子敬(献)!你和你的琴都消亡了!”由于悲痛很久,先前背部就有疾病,随后背部溃烂裂开,一个多月后也死了。你傻吧!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询