
展开全部
[ti:0]
[ar:0]
[al:0]
[by:0]
[offset:0]
[00:02.82]ドーナツホール/DONUT HOLE
[00:04.35]作词:ハチ
[00:06.53]作曲:ハチ
[00:08.19]编曲:ハチ
[00:15.97]
[00:19.65]记不起的回忆
[00:21.14]究竟是何时变得如此庞大
[00:23.26]唯一牢记的
[00:25.07]就只有这回忆不起的僵局
[00:26.88]
[00:27.16]就算再试一次一次无数次
[00:29.24]忆起的也仍是那张脸
[00:30.96]但是到底为何
[00:32.62]就是无法想起你
[00:34.61]
[00:34.74]环行线绕著地球仪
[00:36.47]一圈圈地追逐著朝阳
[00:38.46]但无需轨道的我们
[00:40.13]却心甘情愿地追随著夜晚
[00:41.96]
[00:42.19]就算再试一次一次几万次
[00:44.46]忆起的也仍是那张脸
[00:46.22]乘上眼睑的淡淡雨丝
[00:47.89]留下了无声死去的黯淡声响
[00:49.70]
[00:50.02]难道就一直这样一无所知吗
[00:53.96]难道不会让你受到伤害吗
[00:57.66]如果你知道此刻我辗转反侧
[01:01.55]会不会笑出声来呢
[01:05.20]
[01:07.08]如果尽是数著简单的感情
[01:10.28]连你给我的体温 也会忘得一乾二净
[01:14.67]拜拜我们已经永远不会再见了吧
[01:17.80]我不知为何有这样的预感 不知为何就有了这样的念头
[01:22.18]我笑不出来啊 唯有一直束手无策
[01:26.60]
[01:34.00]就像是甜甜圈的洞眼
[01:35.49]我们无法只将洞眼取下
[01:37.57]我也绝对无法证明
[01:39.14]你曾确实存在
[01:41.04]
[01:41.37]就算再试一次一次无数次
[01:43.41]忆起的也仍是那张脸
[01:45.10]今晚也还是将身体
[01:46.81]紧紧挤在毯子与床铺的缝隙间
[01:49.13]
[01:49.36]如果世上能有不灭的思念
[01:52.88]我们就会安心了吗
[01:56.88]过去的事情我已不会再抱期待
[02:00.45]我只求能够切实获得满足
[02:04.38]
[02:06.10]如果尽是数著逝去的感情
[02:09.24]连你给我的声音 也终有一日会忘得一乾二净
[02:13.69]拜拜我们已经永远不会再见了吧
[02:16.79]我不知为何有这样的预感 不知为何就有了这样的念头
[02:21.18]泪水夺眶而出 唯有一直束手无策
[02:25.26]
[02:41.81]如今开在我心中的空洞
[02:45.41]是确认你存在的唯一证明
[02:49.81]可我仍是如此空虚
[02:52.96]几欲心碎 唯有一直束手无策
[02:57.22]
[02:57.52]如果尽是数著简单的感情
[03:00.60]连你给我的体温 也会忘得一乾二净
[03:05.00]拜拜我们已经永远不会再见了吧
[03:09.21]
[03:12.18]在最後终於想起 那句小小的话语
[03:16.43]静静让呼吸合拍 睁开双眼
[03:19.90]
[03:20.28]睁开双眼
[03:22.18]睁开双眼
[03:24.08]你的名字是
[03:26.76]
[03:27.96]END.
[ar:0]
[al:0]
[by:0]
[offset:0]
[00:02.82]ドーナツホール/DONUT HOLE
[00:04.35]作词:ハチ
[00:06.53]作曲:ハチ
[00:08.19]编曲:ハチ
[00:15.97]
[00:19.65]记不起的回忆
[00:21.14]究竟是何时变得如此庞大
[00:23.26]唯一牢记的
[00:25.07]就只有这回忆不起的僵局
[00:26.88]
[00:27.16]就算再试一次一次无数次
[00:29.24]忆起的也仍是那张脸
[00:30.96]但是到底为何
[00:32.62]就是无法想起你
[00:34.61]
[00:34.74]环行线绕著地球仪
[00:36.47]一圈圈地追逐著朝阳
[00:38.46]但无需轨道的我们
[00:40.13]却心甘情愿地追随著夜晚
[00:41.96]
[00:42.19]就算再试一次一次几万次
[00:44.46]忆起的也仍是那张脸
[00:46.22]乘上眼睑的淡淡雨丝
[00:47.89]留下了无声死去的黯淡声响
[00:49.70]
[00:50.02]难道就一直这样一无所知吗
[00:53.96]难道不会让你受到伤害吗
[00:57.66]如果你知道此刻我辗转反侧
[01:01.55]会不会笑出声来呢
[01:05.20]
[01:07.08]如果尽是数著简单的感情
[01:10.28]连你给我的体温 也会忘得一乾二净
[01:14.67]拜拜我们已经永远不会再见了吧
[01:17.80]我不知为何有这样的预感 不知为何就有了这样的念头
[01:22.18]我笑不出来啊 唯有一直束手无策
[01:26.60]
[01:34.00]就像是甜甜圈的洞眼
[01:35.49]我们无法只将洞眼取下
[01:37.57]我也绝对无法证明
[01:39.14]你曾确实存在
[01:41.04]
[01:41.37]就算再试一次一次无数次
[01:43.41]忆起的也仍是那张脸
[01:45.10]今晚也还是将身体
[01:46.81]紧紧挤在毯子与床铺的缝隙间
[01:49.13]
[01:49.36]如果世上能有不灭的思念
[01:52.88]我们就会安心了吗
[01:56.88]过去的事情我已不会再抱期待
[02:00.45]我只求能够切实获得满足
[02:04.38]
[02:06.10]如果尽是数著逝去的感情
[02:09.24]连你给我的声音 也终有一日会忘得一乾二净
[02:13.69]拜拜我们已经永远不会再见了吧
[02:16.79]我不知为何有这样的预感 不知为何就有了这样的念头
[02:21.18]泪水夺眶而出 唯有一直束手无策
[02:25.26]
[02:41.81]如今开在我心中的空洞
[02:45.41]是确认你存在的唯一证明
[02:49.81]可我仍是如此空虚
[02:52.96]几欲心碎 唯有一直束手无策
[02:57.22]
[02:57.52]如果尽是数著简单的感情
[03:00.60]连你给我的体温 也会忘得一乾二净
[03:05.00]拜拜我们已经永远不会再见了吧
[03:09.21]
[03:12.18]在最後终於想起 那句小小的话语
[03:16.43]静静让呼吸合拍 睁开双眼
[03:19.90]
[03:20.28]睁开双眼
[03:22.18]睁开双眼
[03:24.08]你的名字是
[03:26.76]
[03:27.96]END.
展开全部
是从何时起有着
如此巨大得令人想不起来的记忆呢
怎都记不起来的那事
唯有一样是的确记得的
就算再来一次再来几次
想起来的亦是那张脸容
即便如此还是
总觉得无法记得起你的事呢
明明循环线是
围绕着地球仪追逐着烈日的
而不需轨道的我们
即随心地甘愿去追逐黑夜
再来一次或是几万次
回想起的还是那张脸容
附在眼睑的淡淡雨水
没能听到而逝去的暗淡声音
即便如此一无所知下去
亦不会伤害到你吗
因此我此刻亦无法入眠这事
你要是知道了定然会笑出来吧
若然只去细数着简单的感情
就连你给予我的体温 亦会忘掉
再见了已经永远都无法再见呢
为何如此觉得呢 我那般思考着
无法好好欢笑 如此的不知所措
就如甜甜圈的洞口啊
无法只将洞口剪取下来那般
你真的是存在的这一事
一定是无法证明的呢
就算再来一次再来几次
回想起来的还是那张脸容
今夜也躲进去
毛毯和床的缝隙
若然有着不灭的思念
那麼我们就会变得安心吗
因为不对已过去的事有何期望
请给予我确实填满的形态吧
若然只去细数着失去了的感情
你给予我的声音也终会忘记
再见了已经永远都无法再见呢
为何如此觉得呢 我那般思考着
流下眼泪 如此的不知所措
在内心空出了的洞穴现在
正是能确认你存在的唯一证明
即便如此我仍感到空虚得
心碎不已 如此的不知所措
若然只去细数着简单的感情
就连你给予我的体温 亦会忘掉
再见了已经永远都无法再见呢
在最後回想起来了 那短短的一句说话
彼此静静地调合呼吸 然後张开双眼
张开了双眼 张开了双眼
你的名字是
以上为汉语
itsukara konna ni ooki na
omoi dasenai kioku ga attaka
dounimo oboete naino wo
hitotsu tashika ni oboeterunda na
mou ikkai nankai yattatte
omoi dasu nowa sono kao da
sore demo anata ga nanda ka
omoi dasenai mamade irunda na
kanjousen wa chikyuugi wo
meguri megutte asahi wo ou noni
re^ru no iranai bokura wa
nozomi kononde yoru wo ounda na
mou ikkai nanmankai yatte
omoi dasu nowa sono kao da
mabuta ni notta awai ame
kikoenai mama shinda kurai koe
nani mo shiranai mamade iru noga
anata wo kizutsukete wa shinai ka
sore de ima mo nemure naino wo
anata ga shireba warau darou ka
kantan na kanjou bakka kazoete itara
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
baibai mou eien ni aenaine
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
do^natsu no ana mitai nisa
ana wo ana dake kiri torenai youni
anata ga hontou ni aru koto
kesshite shoumei deki wa shinainda na
mou ikkai nankai yattatte
omoi dasu nowa sono kao da
konya mo moufu to be^do no
sukima ni karada wo hasami konde wa
shi na nai omoi ga aru to suru nara
sore de bokura wa anshin nanoka
sugita koto wa nozomanai kara
tashika ni umaru katachi wo kureyo
ushinatta kanjou bakka kazoete itara
anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
baibai mou eien ni aenaine
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
namida ga derunda doushiyou mo nai manma
kono mune ni aita ana ga ima
anata wo tashikameru tada hitotsu no shoumei
sore demo boku wa munashikute
kokoro ga chigire souda doushiyou mo nai manma
kantan na kanjou bakka kazoete itara
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
baibai mou eien ni aenaine
saigo ni omoi dashita sono chiisa na kotoba
shizuka ni kokyuu wo awase me wo mihiraita
me wo mihiraita me wo mihiraita
anata no namae wa
以上为罗马音
如此巨大得令人想不起来的记忆呢
怎都记不起来的那事
唯有一样是的确记得的
就算再来一次再来几次
想起来的亦是那张脸容
即便如此还是
总觉得无法记得起你的事呢
明明循环线是
围绕着地球仪追逐着烈日的
而不需轨道的我们
即随心地甘愿去追逐黑夜
再来一次或是几万次
回想起的还是那张脸容
附在眼睑的淡淡雨水
没能听到而逝去的暗淡声音
即便如此一无所知下去
亦不会伤害到你吗
因此我此刻亦无法入眠这事
你要是知道了定然会笑出来吧
若然只去细数着简单的感情
就连你给予我的体温 亦会忘掉
再见了已经永远都无法再见呢
为何如此觉得呢 我那般思考着
无法好好欢笑 如此的不知所措
就如甜甜圈的洞口啊
无法只将洞口剪取下来那般
你真的是存在的这一事
一定是无法证明的呢
就算再来一次再来几次
回想起来的还是那张脸容
今夜也躲进去
毛毯和床的缝隙
若然有着不灭的思念
那麼我们就会变得安心吗
因为不对已过去的事有何期望
请给予我确实填满的形态吧
若然只去细数着失去了的感情
你给予我的声音也终会忘记
再见了已经永远都无法再见呢
为何如此觉得呢 我那般思考着
流下眼泪 如此的不知所措
在内心空出了的洞穴现在
正是能确认你存在的唯一证明
即便如此我仍感到空虚得
心碎不已 如此的不知所措
若然只去细数着简单的感情
就连你给予我的体温 亦会忘掉
再见了已经永远都无法再见呢
在最後回想起来了 那短短的一句说话
彼此静静地调合呼吸 然後张开双眼
张开了双眼 张开了双眼
你的名字是
以上为汉语
itsukara konna ni ooki na
omoi dasenai kioku ga attaka
dounimo oboete naino wo
hitotsu tashika ni oboeterunda na
mou ikkai nankai yattatte
omoi dasu nowa sono kao da
sore demo anata ga nanda ka
omoi dasenai mamade irunda na
kanjousen wa chikyuugi wo
meguri megutte asahi wo ou noni
re^ru no iranai bokura wa
nozomi kononde yoru wo ounda na
mou ikkai nanmankai yatte
omoi dasu nowa sono kao da
mabuta ni notta awai ame
kikoenai mama shinda kurai koe
nani mo shiranai mamade iru noga
anata wo kizutsukete wa shinai ka
sore de ima mo nemure naino wo
anata ga shireba warau darou ka
kantan na kanjou bakka kazoete itara
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
baibai mou eien ni aenaine
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
do^natsu no ana mitai nisa
ana wo ana dake kiri torenai youni
anata ga hontou ni aru koto
kesshite shoumei deki wa shinainda na
mou ikkai nankai yattatte
omoi dasu nowa sono kao da
konya mo moufu to be^do no
sukima ni karada wo hasami konde wa
shi na nai omoi ga aru to suru nara
sore de bokura wa anshin nanoka
sugita koto wa nozomanai kara
tashika ni umaru katachi wo kureyo
ushinatta kanjou bakka kazoete itara
anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
baibai mou eien ni aenaine
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
namida ga derunda doushiyou mo nai manma
kono mune ni aita ana ga ima
anata wo tashikameru tada hitotsu no shoumei
sore demo boku wa munashikute
kokoro ga chigire souda doushiyou mo nai manma
kantan na kanjou bakka kazoete itara
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
baibai mou eien ni aenaine
saigo ni omoi dashita sono chiisa na kotoba
shizuka ni kokyuu wo awase me wo mihiraita
me wo mihiraita me wo mihiraita
anata no namae wa
以上为罗马音
追问
亲,我是求能做成lrc歌词文件的,所以求时间轴,谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询