求翻译~~~~急 5

对爵士时代背景下美国人对财富和享乐的追求,以及他们所追求的美国梦包含的错误价值观导致的后果进行的思考。... 对爵士时代背景下美国人对财富和享乐的追求,以及他们所追求的美国梦包含的错误价值观导致的后果进行的思考。 展开
 我来答
改密死539
2014-06-10 · TA获得超过148个赞
知道答主
回答量:152
采纳率:0%
帮助的人:72.4万
展开全部
My husband hasn't stopped laughing about a funny thing that happened to me. It's funny now but it wasn't at the time.
我丈夫止不住嘲笑着一件发生在我身上的趣事。这件事现在看来是好笑,但是当时却不然。
Last Friday,after doing all the family shopping in town,I wanted a rest before catching the train,so I bought a newspaper and some chocolate and went into the station coffee shop--- that was a cheap self-service place with long tables to sit at. I put my heavy bag down on the floor,put the newspaper and chocolate on the table to keep a place,and went to get a cup of coffee.
上周五,在镇上买完所有的家庭用品之后,我想在坐火车之前休息一下,因此我买了一份报纸和一些巧克力,走进了火车站里的一家咖啡店,那是一家便宜的自助式的咖啡店,里面有一张长条的桌子供客人坐。我把我沉重的包包放在地板上,把报纸和巧克力放在桌上占个位置,然后就去买了一杯咖啡。
When I went back with the coffee,there was someone in the next seat. It was one of those wild-looking youngsters,with dark glasses and worn clothes,and hair colored bright red at the front. Not so unusual these days. What did surprise me was that he'd started to eat my chocolate!Naturally,I was annoyed. However,to avoid trouble---and really I was rather uneasy about him --- I just looked down at the front page of the newspaper,tasted my coffee and took a bit of chocolate. The boy looked at me closely. Then he took a second piece of my chocolate. I could hardly believe it. Still I didn't dare to start an argument. When he took a third piece. I felt more angry than uneasy. I thought,“Well,I shall have the last piece.”And I got it.

当我端着咖啡回来,旁边的位置上已经坐了一个人。这人是一个外表粗野的年轻人,戴着墨镜,穿着陈旧,前额的头发染成大红色,在最近也不算是少见。让我惊讶的是,他已经是在吃我的巧克力了!当然,我很恼火。尽管如此,为了避免麻烦,虽然他真的让我很反感,我还是低头看起了报纸的头版,品起了咖啡,掰了一小块巧克力来吃。那个男孩仔细地看着我。然后,他吃起了我第二块巧克力。真让我难以置信。我仍然没敢挑起争论。当他吃第三块的时候,我感到更加生气了。我想:“好吧,我就吃最后一块吧。”然后就把最后一块拿起来吃了。

The boy gave me a strange look, then stood up. As he left he shouted out, "This woman is crazy!" Everyone stared . That was embarrassing enough, but it was worse when I finished my coffee and got ready to leave. My face went red -- as red as his hair--- when I realized I'd made a mistake. It wasn't my chocolate that he'd been taken. There was mine, unopened, just under my newspaper.
男孩奇怪的看了我一眼站了起来,离开时他喊道:”这个疯女人!“每个人都盯着我看。这个真够难堪的。更难堪的是当我喝完咖啡准备离开的时候,我的脸通红,像男孩的红头发一样,因为他拿走的不是我的巧克力,我的巧克力一直在报纸下面,从未打开!
希望能解决您的问题。
百度网友435a6803151
2014-06-10 · TA获得超过2642个赞
知道小有建树答主
回答量:463
采纳率:0%
帮助的人:451万
展开全部
Under the background of the jazz age americans pursuit of wealth and pleasures, and they pursued the American dream contains error values lead to the consequences of thinking.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式