4个回答
展开全部
粤语“素晴”合并是没有英文名谐音的,建议你可以以“素”或“晴”其中一个的谐音或取其相同意思作英文名改就好了,如果和中文名完全一样音的话,不如叫回中文名好了。以下是我觉得比较合你的名字建议:
“素”:Suki,
(Suyi,
Zoe)<-
这两个同音,只是并法不同
“晴”:就直接用Sunny好了,就是晴天的意思
“素”:Suki,
(Suyi,
Zoe)<-
这两个同音,只是并法不同
“晴”:就直接用Sunny好了,就是晴天的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国人的英文名.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询