高手进来帮忙翻译下.. 谢谢.!

是别人发短信的原句Derling.youhavealreadyliven!nmyheart翻译这个吧..谢谢了Derlingyouhavealreadyliveninmy... 是别人发短信的原句
Derling.you have already liven !n my heart
翻译这个吧.. 谢谢了
Derling you have already liven in my heart
展开
百度网友a471ef5ec6f
2006-10-10 · TA获得超过492个赞
知道小有建树答主
回答量:145
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
应该是他拼写错误吧~~是darling吧~~是说:亲爱的,你已经在我心灵深处了~~(这是诗意点的翻法)
直接翻译就是:亲爱的,你已经活在我的心里了.
百度网友625109a0f
2006-10-10 · TA获得超过159个赞
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:26.3万
展开全部
亲爱的,你一直活在我心里.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
天线黄瓜
2006-10-10 · TA获得超过758个赞
知道答主
回答量:273
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
亲爱的,你已经进入我的心了
应该是:Darling you have already lived in my heart. 你的朋友可能有一些拼错了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhangxuxin8765
2006-10-10 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9381
采纳率:0%
帮助的人:4610万
展开全部
亲爱的,我已经忘不了你了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式