fight for fighting 怎么翻译成中文
4个回答
展开全部
为了奋斗而奋斗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 2 3 楼都错了,这是个词组,意思是“争夺战”
不要一个一个单词翻译好不
不要一个一个单词翻译好不
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为了奋斗而努力
为了奋斗而奋斗
都可以
fight有努力的意思, for是介词,后面加动名词,所以是fighting
为了奋斗而奋斗
都可以
fight有努力的意思, for是介词,后面加动名词,所以是fighting
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为战而战
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询