
考研英语阅读,2008年,text2,第四句,makes heavy reading怎么翻译? 20
展开全部
heavy reading在英语世界的常用意思是:大量阅读。
但考研出题人的意思将 makes heavy reading 等同于 upsets。这是将中文的翻译习惯直接套用在英文里了,沉重+阅读,翻译成读起来很沉重。
同样的洋相还有 cry poor 哭穷。
说实话,相比于雅思而言,考研英语就是这么可笑。
但考研出题人的意思将 makes heavy reading 等同于 upsets。这是将中文的翻译习惯直接套用在英文里了,沉重+阅读,翻译成读起来很沉重。
同样的洋相还有 cry poor 哭穷。
说实话,相比于雅思而言,考研英语就是这么可笑。
展开全部
makes heavy reading 动宾结构
出版商读这篇报告时一定会内心沉重,所以很难读下去,他们的这种读法就是“heavy reading”,意思是报告让他们心里很难受。
出版商读这篇报告时一定会内心沉重,所以很难读下去,他们的这种读法就是“heavy reading”,意思是报告让他们心里很难受。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
make heavy reading for sb 使某人读起来沉重,意思就是使这些人感到忧心忡忡、感到不安
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
调整一下句子语序,这句话就变成了“makes heavy for publishers who have reading”也就是说,出版商们阅读(这篇文章)之后感到(心情)沉重。
他不是说沉重嘛,那沉重的是什么呢,当然是心情了。因为他们曾经“made
handsome profits"而这篇文章损伤了他们的利益。
前面那些说什么“沉重的阅读”和考研英语中式思维的真是有够扯。
他不是说沉重嘛,那沉重的是什么呢,当然是心情了。因为他们曾经“made
handsome profits"而这篇文章损伤了他们的利益。
前面那些说什么“沉重的阅读”和考研英语中式思维的真是有够扯。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
精读。深入去理解。
追问
麻烦翻译下这句话
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |