考研英语阅读,2008年,text2,第四句,makes heavy reading怎么翻译? 20

 我来答
伤无关风月
2020-07-04 · TA获得超过245个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:20.1万
展开全部
heavy reading在英语世界的常用意思是:大量阅读。
但考研出题人的意思将 makes heavy reading 等同于 upsets。这是将中文的翻译习惯直接套用在英文里了,沉重+阅读,翻译成读起来很沉重。
同样的洋相还有 cry poor 哭穷。
说实话,相比于雅思而言,考研英语就是这么可笑。
lu1z2l3
2017-02-20
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:4.7万
展开全部
makes heavy reading 动宾结构
出版商读这篇报告时一定会内心沉重,所以很难读下去,他们的这种读法就是“heavy reading”,意思是报告让他们心里很难受。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
忆昔80489
2023-02-16
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:268
展开全部
make heavy reading for sb 使某人读起来沉重,意思就是使这些人感到忧心忡忡、感到不安
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
酒洒v
2023-10-30
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:179
展开全部
调整一下句子语序,这句话就变成了“makes heavy for publishers who have reading”也就是说,出版商们阅读(这篇文章)之后感到(心情)沉重。
他不是说沉重嘛,那沉重的是什么呢,当然是心情了。因为他们曾经“made
handsome profits"而这篇文章损伤了他们的利益。
前面那些说什么“沉重的阅读”和考研英语中式思维的真是有够扯。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丨阿槑灬丶
2015-10-02 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:22.4万
展开全部
精读。深入去理解。
追问
麻烦翻译下这句话
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式