跪求中岛美嘉的《我也曾想过一了百了》歌词

要平假名歌词,最好带着中文翻译,原文歌词不会念😝... 要平假名歌词,最好带着中文翻译,原文歌词不会念😝 展开
 我来答
始末之福音
高粉答主

推荐于2019-08-11 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:50
采纳率:100%
帮助的人:7311
展开全部

《我也曾想过一了百了》对照歌词如下:

《仆が死のうと思ったのは 》

《曾经我也想过一了百了》

作曲 : 秋田ひろむ

作词 : 秋田ひろむ

仆が死のうと思ったのは ウミネコが桟桥で鸣いたから

曾经我也想过一了百了 因为有海猫在码头悲鸣

波の随意に浮かんで消える 过去も啄ばんで飞んでいけ

随着浪花起伏消没 叼啄着往昔飞离不见

仆が死のうと思ったのは 诞生日に杏の花が咲いたから

曾经我也想过一了百了 因为生日那天杏花开放

その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな

若是在那洒下的阳光里打盹 能否与虫之死骸一同化为尘土呢

薄荷饴 渔港の灯台 锖びたアーチ桥 舍てた自転车

薄荷糖 渔港的灯塔 生锈的拱桥 丢弃的自行车

木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心

木造车站的暖炉前 无处可去的心灵

今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ

今天与昨天如此相像 想改变明天 必须改变今天

分かってる 分かってる けれど

我知道 我知道 但是...

仆が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから

曾经我也想过一了百了 因为心中已空无一物

満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと愿うから

感到空虚而哭泣 一定是渴望得到充实

仆が死のうと思ったのは 靴纽が解けたから

曾经我也想过一了百了 因为鞋带松开了

结びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り

不擅长重新系起 与人的牵绊亦是如此

仆が死のうと思ったのは 少年が仆を见つめていたから

曾经我也想过一了百了 因为少年深情凝视着我

ベッドの上で土下座してるよ あの日の仆にごめんなさいと

抱膝跪在床上 向那天的我说抱歉

パソコンの薄明かり 上阶の部屋の生活音

屏幕的微光 楼上的噪音

インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鸟かごの少年

电话的铃声 紧塞住双耳 那笼中的少年

见えない敌と戦ってる 六畳一间のドンキホーテ

与看不见的敌人战斗着 六畳一间的堂吉诃德

ゴールはどうせ丑いものさ

反正目的也是一样丑陋

が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから

曾经我也想过一了百了 因为被人说是冷血

爱されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

想要被爱而哭泣 是因为尝到了人的温暖

仆が死のうと思ったのは あなたが绮丽に笑うから

曾经我也想过一了百了 因为你灿烂的笑容

死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから

尽考虑着死的事 一定是因为太过认真地活

仆が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから

曾经我也想过一了百了 因为还未与你相遇

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

因为有像你这样的人出生 我对世界稍微有了好感

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ

因为有像你这样的人活在这个世上 我对世界稍微有了期待

《曾经我也想过一了百了》是中岛美嘉演唱的歌曲,由秋田弘填词、谱曲,收录于中岛美嘉于2013年8月28日发行的单曲《曾经我也想过一了百了》中。

扩展资料

中岛美嘉1983年出生,2001年以主演日剧《新宿伤痕恋歌》同时主演《stars》出道,代表作《雪花》被韩雪--《飘雪》,孙楠--《全部的爱》,韩剧《对不起,我爱你》多次翻唱。

中岛美嘉是在日本拥有举足轻重影响力的歌手,连续八年登上日本红白歌会,2008年获选为音乐杂志“滚石”《Rolling Stone》日本版封面人物,成为该杂志自1967年创刊以来首位登上封面的日本歌手。

可是就在中岛美嘉即将第九年登上红白歌会的2010年,她不幸患上咽鼓管开放症,遂终止当时10周年的纪念系列活动。在某次见面活动中,她亲自向歌迷致歉,5分钟流泪不止。最后耳疾并发,作为歌手,这无疑是致命伤害,《曾经我也想过一了百了》就是在这样的背景下创作出来的。这首歌在电影《不二情书》汤唯也曾翻唱过中文版。

这首歌的原作者“秋田弘”说过一句话:“要描写最强烈的希望,就必须先描写最深处的黑暗”。可能这也是秋田弘将这首歌交给不在巅峰状态的中岛美嘉的原因吧。

这首歌还有一个秋田弘的不插电版本,演唱中秋田弘全程坐在黑暗之中,看不清人像只有一个淡淡的轮廓。感兴趣的朋友也可以去听听。

百度网友763a656
2018-11-16 · TA获得超过777个赞
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:2.3万
展开全部
这个是我自己听歌一个字一个字敲出来的,可能不完全准确,嗯,因为在网上没有找到假名版的。不知道现在还有没有需要。
仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ ウミネコが桟桥(さんばし)で 鸣(な)いたから

波(なみ)の 随意(まにま)に 浮(う)かんで消(き)える 过去(かこ)も啄(つ)ばんで 飞(と)んでいけ

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 诞生日(たんじょうび)に杏(あんつ)の花(はら)が咲(さ)いたから

その木漏(こおも)れ日(び)で うたた寝(な)したら 虫(むし)の死骸(しがい)と 土(つち)になれるかな

薄荷饴(はっかあめ)渔港(ぎょこう)の灯台(とうだい) 锖(さ)びたアーチ桥(きょう)舍(す)てた自転车(じてんしゃ)

木造(もくぞう)の駅(えき)のストーブの前(まえ)で どこにも旅立(たびだ)てない心(こころ)

今日(きょう)はまるで昨日(きのう)みたいだ 明日(あつ)を変(か)えるなら今日(きょう)を変(か)えなきゃ

分(わ)かってる  分(わ)かってる  けれど

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 心(こころ)が空(から)っぽになったから

満(み)たされないと 泣(な)いているのは きっと満(き)たされたいと愿(ねが)うから

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 靴纽(くつひも)が 解(と)けたから

结(むす)びなおすのは 苦手(にがて)なんだよ 人(ひと)との繋(つな)がりもまた然(しか)り

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 少年(しょうねん)が仆(ぼく)を 见(み)つめていたから

ベッドの上(うえ)で 土下座(どげざ)してるよ あの日(ひ)の仆(ぼく)にごめんなさいと

パソコンの 薄明(ぶすあ)かり 上阶(じょうかい)の部屋(へや)の生活音(せいかつおん)
インターフォンのチャイムの音(おと) 耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ鸟(とり)かごの少年(しょうねん)

见(み)えない敌(てき)と戦(たたか)ってる 六畳一间(ろくじょう ひとうま)のドンキホーテ

ゴールは どうせ丑(みにく)い ものさ

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 冷(つめ)たい人(ひと)と 言(い)われたから

爱(あい)されたいと 泣(な)いているのは 人(ひと)の温(むく)もりを知(し)ってしまったから

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ あなたが绮丽(きれい)に笑(わら)うから

死(し)ぬことばかり 考(かんが)えてしまうのは きっと生(い)きる事(こと)に真面目(まじめ)すぎるから

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ まだあなたに出会(であえ)ってなかったから

あなたのような 人(ひと)が生(う)まれた 世界(せかい)を少(すこ)し 好(す)きになったよ

あなたのような 人(ひと)が生(え)きてる 世界(せかい)に少(すこ)し 期待(きたい)するよ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
SunZoeGD
推荐于2017-10-16
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1184
展开全部
    仆が死のうと思ったのは

  作词 秋田ひろむ
  作曲 秋田ひろむ
  唱 中岛美嘉

  仆が死のうと思ったのはウミネコが桟桥で鸣いたから
  boku ga shino uto omotta noha umineko ga sanbashi de nai takara
  波の随意に浮かんで消える过去も啄ばんで飞んでいけ
  nami no zui i ni uka nde kie ru kako mo taku bande ton deike
  仆が死のうと思ったのは诞生日に杏の花が咲いたから
  boku ga shino uto omotta noha tanjoubi ni anzu no hana ga sai takara
  その木漏れ日でうたた寝したら虫の死骸と土になれるかな
  sono ki more nichi deutata neshi tara mushi no shigai to tsuchi ninarerukana

  薄荷饴渔港の灯台锖びたアーチ桥舍てた自転车
  hakka ame gyokou no tou 台 sabi ta a^chi hashi sha teta jitensha
  木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
  mokuzou no eki no suto^bu no mae dedokonimo tabidate nai kokoro
  今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
  konnichiha marude kinou mitaida ashita wo kae runara kyou wo kae nakya
  分かってる 分かってる けれど
  waka tteru waka tteru keredo

  仆が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
  boku ga shino uto omotta noha kokoro ga karappo ninattakara
  満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと愿うから
  mita sarenaito nai teirunohakitto mita saretaito negau kara

  仆が死のうと思ったのは靴纽が解けたから
  boku ga shino uto omotta noha kutsuhimo ga toke takara
  结びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
  musubi naosunoha nigate nandayo nin tono tsunaga rimomata shikari
  仆が死のうと思ったのは少年が仆を见つめていたから
  boku ga shino uto omotta noha shounen ga boku wo mitsu meteitakara
  ベッドの上で土下座してるよあの日の仆にごめんなさいと
  beddo no uede dogeza shiteruyoano nichi no boku nigomennasaito

  パソコンの薄明かり上阶の部屋の生活音
  pasokon no haku akari joukai no heya no seikatsu oto
  インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鸟かごの少年
  inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu tori kagono shounen
  见えない敌と戦ってる六畳一间のドンキホーテ
  mie nai teki to tatakatte ru roku tatami hitoma no donkiho^te
  ゴールはどうせ丑いものさ
  go^ru hadouse minikui monosa

  仆が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
  boku ga shino uto omotta noha tsumeta i nin to iwa retakara
  爱されたいと泣いているのは人の温もりを知ってしまったから
  aisa retaito nai teirunoha nin no 温 moriwo shitte shimattakara

  仆が死のうと思ったのはあなたが绮丽に笑うから
  boku ga shino uto omotta nohaanataga kirei ni warau kara
  死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから
  shinu kotobakari kangae teshimaunohakitto iki ru koto ni majime sugirukara

  仆が死のうと思ったのはまだあなたに出会ってなかったから
  boku ga shino uto omotta nohamadaanatani deatte nakattakara
  あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
  anatanoyouna nin ga umare ta sekai wo sukoshi suki ninattayo

  あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
  anatanoyouna nin ga iki teru sekai ni sukoshi kitaisu ruyo

  曾经我也想过一了百了
  就因为看著海鸥在码头上悲鸣
  曾经我也想过一了百了
  随波逐流浮沉的海鸟啊
  也将我的过去啄食 展翅飞去吧
  曾经我也想过一了百了
  因为生日那天杏花绽放
  在那筛落阳光的树荫下小睡
  大概就会像未能转生的虫 就此适应於土里长眠了吧
  薄荷糖 渔港的灯塔 生锈的拱桥 被丢弃的自行车
  杵立在木造车站的暖炉前
  心却哪儿都不能就此启程
  今日和昨日相同
  想要更好的明天 今天就须有所行动
  我知道 我都知道 但是
  曾经我也想过一了百了
  因为心早就被掏空
  心不能被填满的哭泣著
  因为我仍渴望著什麼
  曾经我也想过一了百了
  因为那松开的鞋带
  我无法好好将它系紧
  如同不懂得系紧某人一般
  曾经我也想过一了百了
  因为少年凝视著我
  跪著在床上谢罪吧
  向过去的我说声抱歉
  电脑透出淡淡的光
  楼上房间传来的动静
  门口对讲机的声音
  困在鸟笼中的少年捣住耳朵
  与无形的敌人战斗著
  他是三坪房间里的唐吉诃德
  最后的结局 却是抖丑陋不堪
  曾经我也想过一了百了
  因为有人说我是冷漠的人
  想要被爱的哭泣著
  是因为终於尝到人间温暖
  曾经我也想过一了百了
  你美丽的笑著
  满脑子想著自我了结
  终究因为活著这事太过於刻骨
  曾经我也想过一了百了
  我还没有遇见「你」
  因为有像你一样的人存在
  我稍稍喜欢上这个世界了
  因为有像你一样的人存在
  我开始稍稍期待著这个世界
追问
最好全是平假名
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友36091d6
2019-12-21
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:664
展开全部
根据下面那位小可爱的答案改的~
仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ
ウミネコ(うみねこ)が桟桥(さんばし)で 鸣(な)いたから

波(なみ)の 随意(まにま)に 浮(う)かんで消(き)える 过去(かこ)も啄(つ)ばんで 飞(と)んでいけ

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 
诞生日(たんじょうび)に杏(あんず)の花(はな)が咲(さ)いたから

その木漏(こも)れ日(び)で うたた寝(ね)したら 虫(むし)の死骸(しがい)と 土(つち)になれるかな

薄荷饴(はっかあめ)渔港(ぎょこう)の灯台(とうだい)
锖(さ)びたアーチ桥(きょう)舍(す)てた自転车(じてんしゃ)

木造(もくぞう)の駅(えき)のストーブの前(まえ)で 
どこにも旅立(たびだ)てない心(こころ)

今日(きょう)はまるで昨日(きのう)みたいだ 
明日(あつ)を変(か)えるなら今日(きょう)を変(か)えなきゃ

分(わ)かってる  分(わ)かってる  けれど

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 
心(こころ)が空(から)っぽになったから

満(み)たされないと 泣(な)いているのは 
きっと満(み)たされたいと愿(ねが)うから

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 
靴纽(くつひも)が 解(ほとdo)けたから

结(むす)びなおすのは 苦手(にがて)なんだよ 
人(ひと)との繋(つな)がりもまた然(しか)り

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 
少年(しょうねん)が仆(ぼく)を 见(み)つめていたから

ベッドの上(うえ)で 土下座(どげざ)してるよ 
あの日(ひ)の仆(ぼく)にごめんなさいと

パソコンの 薄明(うすあ)かり 
上阶(じょうかい)の部屋(へや)の生活音(せいかつおん)
インターフォンのチャイムの音(おと) 
耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ鸟(とり)かごの少年(しょうねん)

见(み)えない敌(てき)と戦(たたか)ってる 
六畳一间(ろくじょう ひとうま)のドンキホーテ

ゴールは どうせ丑(みにく)い ものさ

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 
冷(つめ)たい人(ひと)と 言(い)われたから

爱(あい)されたいと 泣(な)いているのは 
人(ひと)の温(ぬく)もりを知(し)ってしまったから

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 
あなたが绮丽(きれい)に笑(わら)うから

死(し)ぬことばかり 考(かんが)えてしまうのは 
きっと生(い)きる事(こと)に真面目(まじめ)すぎるから

仆(ぼく)が 死(し)のうと 思(おも)ったのわ 
まだあなたに出会(であえ)ってなかったから

あなたのような 人(ひと)が生(う)まれた 
世界(せかい)を少(すこ)し 好(す)きになったよ

あなたのような 人(ひと)が生(い)きてる 
世界(せかい)に少(すこ)し 期待(きたい)するよ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式