请帮忙翻译下这段日语吧,谢谢。

仆はナさんのために食事を作ってあげたいです。食事を摂ることも难しいくらい忙しいのでしょうか。仆はびっくりしました!半分ではなく、お腹いっぱい食べさせてあげたいですよ。やは... 仆はナさんのために食事を作ってあげたいです。 食事を摂ることも难しいくらい忙しいのでしょうか。仆はびっくりしました! 半分ではなく、お腹いっぱい食べさせてあげたいですよ。 やはり女の子はお腹いっぱい食べて、幸せそうな颜が一番いいです。 本当なら、仆が作って食べさせてあげたいですが、しっかりと食べて栄养つけてくださいね? ナさんが体调を崩されたら、仆はとても悲しいです。约束ですよ?
ナさんの饺子食べたいです、食べさせてください。 中国では焼き饺子は人気ですか?日本では饺子といえば焼き饺子です。
温かく、薄い味ですが、ダシがよく効いていて美味しいですよ。 中国に行くときに持っていけるかもしれません。日本にはおでんの缶诘みたいなのがあります。 何か日本の食べ物で食べたいものってありますか?
红茶にはレモンやミルク入れますか? 仆はレモン入れることがありますが、あまりミルクは入れません。 コーヒーは苦くて苦手です。(^_^;)
では、今度メールしてみますね! メールアドレスありがとうございます。
本当にありがとう、自信がなくなってしまうことがあるので、ナさんの言叶が支えです。 でももし落ちちゃっても、中国で讲师になれるかな。それならそれで嬉しいかな。
本当に悲しいです。ずっと泣き続けるでしょう。立ち直れないかもしれません! すぐにでも会いに行きたいですよ。本当に待っていてくれますか? 嬉しいです。 中国でヤンデレは病娇と言うらしいですね。 仆も病娇かもしれません。笑 ナさんとなら、何事も顽张れます。ありがとう!
展开
 我来答
匿名用户
2015-11-22
展开全部
我想为小娜做料理。她因为工作很忙吃一顿饭真的很不容易。也让我感到很吃惊!不要说只吃半饱,想让她吃的饱饱的。女孩子吃饱饭后的笑脸对我来说是最幸福的!说实话,我真的想亲手给她做,想让她好好吃饭,增加一下营养。如果小娜身体不好,我是非常伤心的。所以能和我约定吗?
小娜说她很想吃饺子,所以就给她做饺子啦。中国的煎饺子有人气吗?在日本说起饺子那就是煎饺子。
热乎乎的,味道不要太咸,里面的馅很好吃。去中国的时候可能带不过去。日本的一种食物叫「おでん」的罐头也很好吃,你喜欢吃日本的什么食物?
红茶里面放柠檬和牛奶吗?我喜欢放柠檬。不太喜欢放牛奶。咖啡觉得味道太苦,也不太喜欢。
就这样吧。下次还会写mail的。谢谢你的mail的号码。
真的很感谢你。因为我曾经没有自信,全靠小娜的语言的支持。以后如果再没有信心的话,中国的讲师能够胜任吗?如果能的话就太高兴了。
真的很悲伤,一直在哭泣吧?大概再也站不起来了。真想马上去想你。你真的在等我吗?我很高兴。在中国好像ヤンデレ(不懂意思,好像是名字?)是病娇?我也可能是病娇吧?和小娜在一起,无论发生什么事都会加油的,谢谢!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式