
5个回答
展开全部
地道的说法是什么什么meal;
比如这边的麦当劳的麦香鱼套餐的英文是Mc Fish meal;
其实快餐中你根本不必说meal,直接说McFish就可以了,这些是可以很口语化的。
serie或者a set of是中国式的翻译,在国外基本没人这么说的。
还有你说想要什么套餐,应该是I want a ……,不是I want to,want to是接动词的。
比如这边的麦当劳的麦香鱼套餐的英文是Mc Fish meal;
其实快餐中你根本不必说meal,直接说McFish就可以了,这些是可以很口语化的。
serie或者a set of是中国式的翻译,在国外基本没人这么说的。
还有你说想要什么套餐,应该是I want a ……,不是I want to,want to是接动词的。

2025-08-11 广告
上上参谋企业版-连锁品牌拓店选址管理系统-成就品牌千城万店,全域数据融合,覆盖线上线下场景,为连锁品牌提供拓店全流程决策支持,企业应用全域大数据与AI模型技术,实现从经验驱动到数据驱动的数智化升级。智能网规/大数据选址/拓店过程管理/全域数...
点击进入详情页
本回答由数位汇聚提供
展开全部
套餐叫set meal
要一份快餐里的套餐就说,i want a set of...
要一份快餐里的套餐就说,i want a set of...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I want to a serie.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
fast food
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
series .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询