展开全部
一定要开心 부디 즐겁기 바래요.
或者意译为“一定要幸福~” 꼭 행복하길 바래요. 或者像二楼那样翻译“꼭 행복해야해요”
身体健康 건강하세요~
“신체건강 :身体健康”二楼的这个翻译我还真没见过韩国人这么用的~~
希望对你有所帮助!~ O(∩_∩)O~
或者意译为“一定要幸福~” 꼭 행복하길 바래요. 或者像二楼那样翻译“꼭 행복해야해요”
身体健康 건강하세요~
“신체건강 :身体健康”二楼的这个翻译我还真没见过韩国人这么用的~~
希望对你有所帮助!~ O(∩_∩)O~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
正确翻译为
一定要开心 부디 즐겁길 바래요~
祝身体健康 건강하세요~
一定要开心 부디 즐겁길 바래요~
祝身体健康 건강하세요~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
부디 즐겁기 바래요~
건강하세요~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
꼭 즐겁고 건강해야 한다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询