火影忍者line / スキマスイッチ中文歌词
2个回答
展开全部
Line - マスイッチ
词:スキマスイッチ
曲:スキマスイッチ
「せっかく晴れたから」って
难得迎来大好晴天
言い訳をひとつ放り投げ
随意抛出一个借口
ガレージから
凭一时的心血来潮
势い任せ飞び出した
匆匆的驶出了车库
目的地は南へ
目的地暂且一路向南
踏み込んでいくペダルは海の方
奋力踩着踏板驶向海边
地図なんて见ない
根本不必看所谓的地图
决められたようなルートはイヤ
实在讨厌条条框框的束缚
谁かの辙は足が取られて困る
更不愿受他人的辙迹牵绊
一心不乱に描く一直线ラインは
心无旁骛勾勒出 笔直向前的直线
よそ见をすれば
一旦中途左顾右盼
転んで途切れそうだ
便会跌倒在地中断路线
コンマ2秒の未来へ
踩动着两道车轮
2つの车轮で进め
向着0.2秒的未来进发
とにかく漕げ
只想不顾一切驶向前方
通り过ぎていった时间の
如何看待逝去的光阴
捉え方で今が変わっていく
将改变你的现今人生
歴史とするか过去と
是要把它当成漫长历史
见なしていくのか
还是过即视为陈年往事
谁かが仆に谕した
有人曾对我长篇大论
伟人达の名言でさえも
就连伟人们的名言都
口を突いてこぼしたセリフ
脱口而出的那些台词
ただのワンシーンだったのだろう
不过人生电影里的一幕而已吧
そろそろ仆にも出番が来る顷かな
也是时候轮到我大展风采了吧
去っていく景色がスピードを上げて
眼前的风景流逝的脚步在加快
新しい世界が体を突き刺す
崭新的世界深深刺入我的体内
向かい风を裂いて
撕裂迎面拂来的风
ハンドルが导いていけ
车把继续指引我前行
一层漕げ
进一步加速驶向前方
时の流れを缝い留め
为时光的流动打上结
人が歴史と名付ける
人们往往称其为历史
でも仆はそこに
但我不会在那里
価値を见出しはしない
寻找自身的价值
ただ息を切らし
只想跑至气喘吁吁
この瞬间を涂り変える
重新改写这个瞬间
一心不乱に描く一直线ラインは
心无旁骛勾勒出 笔直向前的直线
仆にしか见れないパラノマへ続く
延续的是唯我可见的全景图
コンマ2秒の未来へ现在を
向着0.2秒的未来
切り开いていけ
竭力开辟我的现在
必死で漕げ
拼尽全力驶向前方
一心不乱で漕げ
精血诚聚驶向前方
词:スキマスイッチ
曲:スキマスイッチ
「せっかく晴れたから」って
难得迎来大好晴天
言い訳をひとつ放り投げ
随意抛出一个借口
ガレージから
凭一时的心血来潮
势い任せ飞び出した
匆匆的驶出了车库
目的地は南へ
目的地暂且一路向南
踏み込んでいくペダルは海の方
奋力踩着踏板驶向海边
地図なんて见ない
根本不必看所谓的地图
决められたようなルートはイヤ
实在讨厌条条框框的束缚
谁かの辙は足が取られて困る
更不愿受他人的辙迹牵绊
一心不乱に描く一直线ラインは
心无旁骛勾勒出 笔直向前的直线
よそ见をすれば
一旦中途左顾右盼
転んで途切れそうだ
便会跌倒在地中断路线
コンマ2秒の未来へ
踩动着两道车轮
2つの车轮で进め
向着0.2秒的未来进发
とにかく漕げ
只想不顾一切驶向前方
通り过ぎていった时间の
如何看待逝去的光阴
捉え方で今が変わっていく
将改变你的现今人生
歴史とするか过去と
是要把它当成漫长历史
见なしていくのか
还是过即视为陈年往事
谁かが仆に谕した
有人曾对我长篇大论
伟人达の名言でさえも
就连伟人们的名言都
口を突いてこぼしたセリフ
脱口而出的那些台词
ただのワンシーンだったのだろう
不过人生电影里的一幕而已吧
そろそろ仆にも出番が来る顷かな
也是时候轮到我大展风采了吧
去っていく景色がスピードを上げて
眼前的风景流逝的脚步在加快
新しい世界が体を突き刺す
崭新的世界深深刺入我的体内
向かい风を裂いて
撕裂迎面拂来的风
ハンドルが导いていけ
车把继续指引我前行
一层漕げ
进一步加速驶向前方
时の流れを缝い留め
为时光的流动打上结
人が歴史と名付ける
人们往往称其为历史
でも仆はそこに
但我不会在那里
価値を见出しはしない
寻找自身的价值
ただ息を切らし
只想跑至气喘吁吁
この瞬间を涂り変える
重新改写这个瞬间
一心不乱に描く一直线ラインは
心无旁骛勾勒出 笔直向前的直线
仆にしか见れないパラノマへ続く
延续的是唯我可见的全景图
コンマ2秒の未来へ现在を
向着0.2秒的未来
切り开いていけ
竭力开辟我的现在
必死で漕げ
拼尽全力驶向前方
一心不乱で漕げ
精血诚聚驶向前方
展开全部
どうして どうして 泣いて生まれて(为什么为什么流着泪而诞生)
いつか泣かれて 星になっていくんだろう(总有一天会流逝而成为星星吧)
仆らはどうして どうして 教わってないのに(我们到底为什么为什么没有人教过)
涙の流し方は 知ってるんだろう(却懂得如何让眼泪流下来呢)
溢れる雫は 绝え间なく 注がれた爱情の证で(一刻不停满溢而出的泪滴是被注满的爱情的印证)
导かれるまま ゆるやかにそっと つたってきたんだ(一直被引导着缓慢而又悄悄的流淌而下)
こころからからだへ からだはこころへ(从内心到身躯从身躯到内心)
连なるいくつもの 络み合った らせんの模様(如同互相缠连的螺旋一般紧紧相连)
そのひとつひとつに 未来が见えたなら 眺めているこの空も(在那一个个中若能看见未来的话一直眺望着的这片天空)
ほら 宇宙に见える(看吧也能看作是宇宙)
どうして どうして 月はいつでも(为什么为什么月亮总是)
何も言わないで 暗を照らしているんだろう(默默无闻却用自己照亮黑暗)
仆らはどうして どうして 鼓动の数に(我们为什么为什么明明知道心跳次数有限)
限りがあるってのを知っていて ムダにしちゃうんだろう(却还是白白浪费呢)
胸に抱えている器の 大きさに価値を见出すんじゃなくて(胸中所怀抱的“容器”并不是在“大小”中寻找其价值)
その中にある 热を帯びたタネに “生命(いのち)”を感じたい(而是想要通过其中炽热的火种感触生命)
どんなに眼を凝らして 自分を见ようとしても(无论如何注视想要看清自我)
ぼやけてよく见えないや そのうち见失ってしまう(模糊无法看清就这样迷失了自己)
探せば探すほど 散らかしてしまうなら 见様见真似だってこの手で(越是想要寻找却越是支离破碎的话见样学样也好就用这双手)
そう 作ればいい(是的自己去创造)
生きるっていうこと それはきっと 少しずつ手放していくこと(活下去这件事必然终究会一个一个的放手)
最后の一つを失うその时 そばにいて 涙をくれる人がいる(当失去最后一个之时在身边若有能给予你眼泪的人)
それで嬉しい(那便让人感到欣慰)
こころからからだへ からだはこころへ(从内心到身躯从身躯到内心)
连なるいくつもの 受け継ぐらせんの模様(如同继承意志的螺旋一般紧紧相连)
缲り返されてくことが 永远だと思えた时 目の前の景色す
いつか泣かれて 星になっていくんだろう(总有一天会流逝而成为星星吧)
仆らはどうして どうして 教わってないのに(我们到底为什么为什么没有人教过)
涙の流し方は 知ってるんだろう(却懂得如何让眼泪流下来呢)
溢れる雫は 绝え间なく 注がれた爱情の证で(一刻不停满溢而出的泪滴是被注满的爱情的印证)
导かれるまま ゆるやかにそっと つたってきたんだ(一直被引导着缓慢而又悄悄的流淌而下)
こころからからだへ からだはこころへ(从内心到身躯从身躯到内心)
连なるいくつもの 络み合った らせんの模様(如同互相缠连的螺旋一般紧紧相连)
そのひとつひとつに 未来が见えたなら 眺めているこの空も(在那一个个中若能看见未来的话一直眺望着的这片天空)
ほら 宇宙に见える(看吧也能看作是宇宙)
どうして どうして 月はいつでも(为什么为什么月亮总是)
何も言わないで 暗を照らしているんだろう(默默无闻却用自己照亮黑暗)
仆らはどうして どうして 鼓动の数に(我们为什么为什么明明知道心跳次数有限)
限りがあるってのを知っていて ムダにしちゃうんだろう(却还是白白浪费呢)
胸に抱えている器の 大きさに価値を见出すんじゃなくて(胸中所怀抱的“容器”并不是在“大小”中寻找其价值)
その中にある 热を帯びたタネに “生命(いのち)”を感じたい(而是想要通过其中炽热的火种感触生命)
どんなに眼を凝らして 自分を见ようとしても(无论如何注视想要看清自我)
ぼやけてよく见えないや そのうち见失ってしまう(模糊无法看清就这样迷失了自己)
探せば探すほど 散らかしてしまうなら 见様见真似だってこの手で(越是想要寻找却越是支离破碎的话见样学样也好就用这双手)
そう 作ればいい(是的自己去创造)
生きるっていうこと それはきっと 少しずつ手放していくこと(活下去这件事必然终究会一个一个的放手)
最后の一つを失うその时 そばにいて 涙をくれる人がいる(当失去最后一个之时在身边若有能给予你眼泪的人)
それで嬉しい(那便让人感到欣慰)
こころからからだへ からだはこころへ(从内心到身躯从身躯到内心)
连なるいくつもの 受け継ぐらせんの模様(如同继承意志的螺旋一般紧紧相连)
缲り返されてくことが 永远だと思えた时 目の前の景色す
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询