从国外寄邮件到中国应该写中文地址还是英文地址?

 我来答
112555054
推荐于2019-11-06 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:39.5万
展开全部
从国外往国内寄,可以写中文,在国家后面写china就好
例如
中国北京市东城区XXX街3号,CHINA
这样寄到的可能性更大,因为到了中国后不会有翻译错误。
邮局寄信先是看你是哪个国家的,统一发到那个国家的一个城市,像往中国发,一般是发到广州。再由广州分发,所以只要国名用英文写,其他都写中文就好了。我从来都是这么寄信,比写英文更好,有时候英文信寄错地方。
语言桥
2024-02-28 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
慕容卿516
2023-07-28 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:453
采纳率:100%
帮助的人:11.4万
展开全部
从国外寄邮件到中国,收货地址应该写中文地址。因为中国是使用中文的国家,国内的邮局也只识别中文地址,所以寄件人应该在邮件的正面写上中文地址,以便国内的邮局能够准确无误地投递邮件。
如果寄件人不懂中文,可以打印一张中文地址的纸条,贴在邮件上,或者将中文地址翻译成英文,但是要在英文地址的下面用中文写上同样的地址,以保证国内邮局能够正确投递。
总之,从国外寄邮件到中国,收货地址应该写中文地址。如果寄件人不懂中文,可以提供英文地址,但是必须同时提供中文地址的翻译或纸条贴在邮件上,以保证邮件能够正确投递到收件人手中。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式