求英语高手帮忙翻译几句句子和习语。感激不尽!

1.thoseofadevotedson2.shesaysshegloriesinbeingabandoned3.theyknewinwhattheycalledthei... 1.those of a devoted son
2.she says she glories in being abandoned
3.they knew in what they called their hearts that one can get on quite well without a mother.
1.drawing-room 2.go flutter with a sudden thrill
3.peep out of 4.brutal frankness
5.in custody of course 6.be ablaze with
以上全部出自《Peter Pan》
展开
palmgod
2010-02-10 · TA获得超过988个赞
知道小有建树答主
回答量:278
采纳率:0%
帮助的人:149万
展开全部
1.第一句是出自《肯辛顿公园的彼得潘》吧,Wendy 问 Peter,她是怎样的人,Peter说她those of a devoted son,大概就是说她是一个专心的人
2.她说她为被抛弃而光荣
3他们知道了在他们被称为心的里面,一个人没有妈妈也可以过得很好。

1.客厅,休息室 2.因为突然而来的激动而颤动
3.窥视出·· 4。残酷的坦白
5.在羁押 6.非常激动
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式