需翻译,哪家翻译公司好
20个回答
2019-05-06
展开全部
首先,翻译什么?不同的翻译公司擅长的领域和行业也会不同的吧,如果是机器翻译,直接网上搜哪些翻译平台就可以了,免费方便。我有朋友是在跨境电商行业的翻译公司上班的,他们做listing翻译撰写和优化很专业,还有母语化润色和产品说明书这些文档翻译都挺好的,客户反馈不错,咕噜翻译,可以参考一下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2019-02-15
展开全部
就个人接触过的翻译公司而言,推荐几个个人感觉质量和服务都比较靠谱的,仅供参考。
迪普勒(天津)
精通翻译(四川),
海豚翻译工作室(唐山)
迪普勒(天津)
精通翻译(四川),
海豚翻译工作室(唐山)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
北大366翻译社,海淀人民都去这
北外翻译,各种资源杠杠多
外经贸大学翻译社,也是学校的
大的可以找中字头的,比如外文局翻译社
以上都是有保障的国字头的,或者大学办的,不会骗人的
北外翻译,各种资源杠杠多
外经贸大学翻译社,也是学校的
大的可以找中字头的,比如外文局翻译社
以上都是有保障的国字头的,或者大学办的,不会骗人的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2018-12-05 · 坚持品质,毫不妥协的翻译公司
傲华创思翻译公司
傲华专业翻译公司,优秀译员上千人,提供包括英、日、韩语等100多种语言的口译、笔译翻译服务,获得中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证。翻译流程三审三校,翻译品质精益求精!
向TA提问
关注
展开全部
选择好的翻译公司标准:
1.首先要看翻译公司是否正规,是不是已经取得营业执照,经营状况是否良好,有无违纪惩罚,这些在全国企业信用信息公示系统能查到。
2.看翻译公司是否通过了中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证。通过这个质量认证的才能基本保证翻译及审校环节的规范性。
3.是否是翻译协会成员,加入翻译协会必须是可以执行《翻译服务规范》的企业。
4.最重要的是看翻译公司合作过的案例,以及储备的译员水平。当然是合作的案例越多且大品牌客户较多为好,或能为政府等相关部门提供翻译服务也能证明其实力。关于译员取得口译、笔译资质级别越高越好,还需要有外籍译员,这样翻译重要资料审校方面会更准确。
5.营业年限,其他方面条件同等的情况下,经营时间长的一般经验以及管理制度会更完善。
正规的翻译公司还是很多的,首先,需要翻译的资料类型,常规性资料,大部分的翻译公司都可以翻译;专业类资料,就需要多了解几家翻译公司,对比一下。其次,看翻译公司是否有专职翻译,有专职译员的肯定比没有要专业。翻译是个非常注重沟通的工作,文件的专业性、保密性、严谨性等之前都要沟通好。更重要的是,如果是长期合作,专职翻译团队可以为你建立专业术语库,而兼职翻译在时间上就不会很稳定。
你可以选择傲华翻译公司,在全国多个地区都有分支机构,翻出来的东西很标准,翻译的水平那不是盖的,翻译相当精准,效率也高。
1.首先要看翻译公司是否正规,是不是已经取得营业执照,经营状况是否良好,有无违纪惩罚,这些在全国企业信用信息公示系统能查到。
2.看翻译公司是否通过了中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证。通过这个质量认证的才能基本保证翻译及审校环节的规范性。
3.是否是翻译协会成员,加入翻译协会必须是可以执行《翻译服务规范》的企业。
4.最重要的是看翻译公司合作过的案例,以及储备的译员水平。当然是合作的案例越多且大品牌客户较多为好,或能为政府等相关部门提供翻译服务也能证明其实力。关于译员取得口译、笔译资质级别越高越好,还需要有外籍译员,这样翻译重要资料审校方面会更准确。
5.营业年限,其他方面条件同等的情况下,经营时间长的一般经验以及管理制度会更完善。
正规的翻译公司还是很多的,首先,需要翻译的资料类型,常规性资料,大部分的翻译公司都可以翻译;专业类资料,就需要多了解几家翻译公司,对比一下。其次,看翻译公司是否有专职翻译,有专职译员的肯定比没有要专业。翻译是个非常注重沟通的工作,文件的专业性、保密性、严谨性等之前都要沟通好。更重要的是,如果是长期合作,专职翻译团队可以为你建立专业术语库,而兼职翻译在时间上就不会很稳定。
你可以选择傲华翻译公司,在全国多个地区都有分支机构,翻出来的东西很标准,翻译的水平那不是盖的,翻译相当精准,效率也高。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |