翻译下面的句子?
Hertennisismuchbetternowthatshehasanewinstructor.这句话怎么翻译最好,that在这里做什么词性,是连词吗?如果提供that...
Her tennis is much better now that she hasa new instructor.
这句话怎么翻译最好,that在这里做什么词性,是连词吗?
如果提供that更多用法,那就感激不尽了。 展开
这句话怎么翻译最好,that在这里做什么词性,是连词吗?
如果提供that更多用法,那就感激不尽了。 展开
4个回答
2019-11-16
展开全部
Her tennis is much better now that she hasa new instructor.
她的网球现在好多了,因为她有了一位新教练。一、that 作限定词或代词
that可以作限定词或代词连接名词或名词短语,也可单独使用,用以指代人或者物。此外,that不仅可以指代单独的人或物,还可以指代一句话。
二、that作副词表示程度,相当于so
她的网球现在好多了,因为她有了一位新教练。一、that 作限定词或代词
that可以作限定词或代词连接名词或名词短语,也可单独使用,用以指代人或者物。此外,that不仅可以指代单独的人或物,还可以指代一句话。
二、that作副词表示程度,相当于so
展开全部
句子不对,应该是 in that 后面接从句,英语六级考点,在比较状语中,如果从句内容说明比较内容的差异,则使用in that引导,中文可以理解为不同之处在于,或者因为。eg.
she is regarded as the most talent
in that she works hardest.
she is regarded as the most talent
in that she works hardest.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2019-11-16 · 百度认证:上海译心向善翻译服务有限公司官方账号,品牌企业
译心向善翻译公司
译心向善翻译公司致力于提供优质的翻译服务,包括英语翻译、韩语翻译、德语翻译、俄语翻译、成绩单翻译、毕业证书翻译、学位证书翻译、驾照翻译、护照翻译、NAATI身份证翻译、签证翻译、证件翻译等
向TA提问
关注
展开全部
得益于新教练的指导,她的网球现在打得好多了。
楼主,Now that是个词组,可引导原因状语从句,试着不要单独去想that来理解喔
楼主,Now that是个词组,可引导原因状语从句,试着不要单独去想that来理解喔
追问
谢谢你帮助,一语惊醒梦中人。🙏
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Her tennis is much better now that she has an new instructor.这句话翻译为
that在
that在
追答
Hertennisismuchbetternowthatshehasanewinstructor.这句话怎么翻译她的的网球技术很好了,以至于她有个新的教练了,that在这里应该是so that 的省略
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询